Germanaj idiotismoj
Idiotismoj > Germanaj idiotismoj < Germana lingvo
Jen kelkaj idiotismoj en la germana lingvo
abhauen (laŭvorte: dehaki; uzata netransitive)
Foriri (Foriru! = Hau ab!)
am Arsch der Welt (laŭvorte: je la pugo de la mondo)
tre malproksime kaj malbone atingeble
auf den Strich gehen (laŭvorte: iri sur la strion)
prostitui sin surstrate
aus einer Mücke einen Elefanten machen (laŭvorte: fari el kulo elefanton)
ekscitiĝi pri bagatelo
das Kind mit dem Bade ausschütten (laŭvorte: ĵeti la infanon kun la banoakvo)
die Kirche im Dorf lassen (laŭvorte: lasi la kirkon en vilaĝo)
die Klappe halten (laŭvorte: teni la klapon)
silenti, Halt die Klappe! = Silentu! (insulte)
gesiebte Luft atmen (laŭvorte: spiri kribritan aeron)
esti en malliberejo
jemandem reinen Wein einschenken (laŭvorte: enverŝi puran vinon al iu)
finfine diri la veron al iu
jemandem schöne Augen machen (laŭvorte: fari belajn okulojn al iu)
flirti kun iu
jemanden abblitzen lassen (laŭvorte: forfulmigi iun)
iun rifuzi
jemanden durch den Kakao ziehen (laŭvorte: tiri iun tra la kakao)
moke/malice klaĉi pri iu
jemanden hinters Licht führen (laŭvorte: gvidi iun malantaŭ la lumon)
trompi iun
katholischer/päpstlicher als der Papst sein (laŭvorte: esti pli katolika/papista ol la papo)
ĝisostuli
kein Blatt vor den Mund nehmen (laŭvorte: ne meti folion antaŭ la buŝon)
paroli libere pri tabua temo
nicht ganz dicht sein (laŭvorte: ne esti tute mallika; esti iom lika)
esti stulta, senracia
Rosinen im Kopf haben (laŭvorte: havi sekvinberojn en la kapo)
Havi grandajn (por eksteruloj nerealigeblajn) planojn, revojn, idealojn
seinen Senf zugeben (laŭvorte: aldoni sian mustardon)
aldoni sian opinion/komenton
Sitzen bleiben (laŭvorte: resti sidante)
1) esti devigata ripeti lernojaron
2) resti eterna fraŭlino
vor die Hunde gehen (laŭvorte: iri antaŭ la hundojn)
morti, perei, ruiniĝi