Saltu al enhavo

Diskuto:Bayreuth

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Ĉu vere vaste kutimas la esperantigita formo "Bajreŭto" en la esperantlingva literaturo kaj gazetaro? Mi dubas pri tio kaj postulas pruvon per almenaŭ du fidindaj eksteraj referencoj la vortaroj, la esperantlingva literaturo aŭ internacia gazetaro - en tio tekstoj de Richard Schulz alinome Rikardo Ŝulco ne kalkuliĝas, ĉar li havis kiel manian ŝatokupon la inventadon de ĉiaspecaj esperantigitaj nomformoj, do ke li proponus iun meminventitan nomon ne signifus ke tiu formo estus ĝenerale uzata en la ĉiutaga lingvouzo. ThomasPusch (diskuto) 16:49, 1 jun. 2024 (UTC)[Respondi]