Diskuto:Kafraya
Aspekto
Pri angla transliterigo kun ipsilono de arabaj urboj en esperantlingva teksto vidu la noton Diskuto:Madaya - sen voli konflikti kaj certe sen ataki la diligentan tekstokreinton, mi pensas ke de la araba al esperanto la loka transskribo en la angla aŭ turka aŭ alia senrilata lingvo ne necesas. Do sufiĉas nomformo Kafraja. Aidas (diskuto) 18:07, 26 jan. 2017 (UTC)