Diskuto:Pastobastoneto
Aspekto
Ĉu ĉurro estas tut-Iberia manĝaĵo? Ankaŭ en Portugalio aŭ nur en Hispana Regno?
Ĉu ne estos taŭga la traduko "Cilindrobenjeto" por "Churro"? Lautarogg
Ĉu akcepteblos la traduko "Enkito" de la Latina "Encytus"? Gootube2000
Mankas difino.
[redakti fonton]Kio estas la difino de "churro"? Laŭ mi, la artikolo komencu je "Churro estas...". Paculo (diskuto) 07:18, 30 mar. 2020 (UTC)