Saltu al enhavo

Diskuto:Petskribo por agnoskigi Esperanton ĉe Unuiĝinta Naciaro

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Unuiĝintaj Nacioj <> Unuiĝinta Naciaro[redakti fonton]

Teorie la vortigo "Unuiĝinta Naciaro" ne estas malbona. Tamen estas pripenside, ĉu necesas lanĉi konkurencan projekton apud la multe pli vaste uzata nocio "Unuiĝintaj Nacioj". Ĉi lasta krome pli trafe redonas la signifon de la ekvivalentoj en aliaj lingvoj. Montanesko (diskuto) 14:32, 2 Mar. 2012 (UTC)

KELKAJ KOMENTOJ RICEVITAJ (laŭ landoj)[redakti fonton]

BELGUJO: Remy SPROELANTS The world is in dire need of a COMMON, EASY, NEUTRAL and SECOND language for all citizens! I have absolutely nothing against Chinese or English, but it is obvious that they are unsuitable as "International" or "World" languages..

BRAZILO: Associação Pró-Esperanto de Ribeirão Preto Somos uma Associação para a promoção do Esperanto e apoiamos sem nenhuma hesitação o seu reconhecimento como Língua Internacional, o que será reconhecer um papel que deve ser seu por possuir melhor qualificação para o mesmo.

Célio Freitas Martins Mi estas esperantista instruisto kaj dumviva membro de Universala Esperanto-Asocio. Mi loĝas em Rio de Ĵanejro – Brazilo: La Monda Paco estas ebla. La progreso de la Planedo estas ebla. La interkompreno, toleremo, frateco inter ĉiuj homaj estuloj estas ebla. Esperanto, pere de rekta komunikado igas ebla la praktikan realigon de tiuj ĉi idealoj. Tio dependas nur de ni, de ĉiu unu el ni, la raciaj homaj estuloj. Ke ĉiu unu faru sian parton, apogante Esperanton kaj ekkonante kaj ellernante ĝin kaj Esperantismon, la neŭtrala ideologio kiu subtenas ĝin. Esperanto kaj UN sin kompletigas pri la streboj konstrui pli bonan mondon por ĉiuj, ne ekzisto de militoj, forigon de malsato kaj analfabeteco, supervivado de etnaj kaj lingvaj minoritatoj, supervivado de ĉiuj naciaj idiomoj kaj kulturoj, antaŭgardo de biodiverseco, morala egaleco inter la nacioj, ekumenismo kaj religia toleremo, kaj frateca interkompreno inter ĉiuj la loĝantoj de nia Planedo. Interreto kaj Esperanto sin kompletigas. Interreto potenciale igas ebla la skriban kaj parolan komunikadon inter kiu ajn loĝanto de nia Planedo. Esperanto realigas en la praktiko tiun potencialon.


Rogério Mota Não há como pensar duas vezes a este respeito: Todos almejamos a mesma Paz. Porque não desenvolvê-la juntos, com um idioma neutro internacional comum a todos e respeitador da Língua Pátria de cada um?

FRANCUJO: Christian PINARD Je soutiens cette pétition pour aider l'espéranto, et surtout pour emmerder les technocrates anglophones de cette europe de m... que l'on nous a fabriqué !

Daniel.houdayer Je soutiens cette pétition pour l'avenir de la démocratie et le respect des minorités, pour que chacun autour de cette petite boule qui nous porte se sente l'égal des autres, ni inférieur, ni supérieur. Mi defendas tiu peticio por la estonto de la demokratio kaj la respekto de la minoritatoj, por ke ĉiu, ĉirkaŭ tiu malgranda globo, kiu nin portas, estas la egalo al la alia, ne subulo, ne superulo.

Jackie HUBERDEAU Esperanto estas ne nur ilo de justeco,sed ankaŭ ilo de efikeco, ilo kiun ni bezonas, ĉie en la mondo..Zamenhof skribis "Por ke lingvo estu internacia, ne sufiĉas nomi ĝin tia" !Li tute pravis ! Nur Esperanto estas vera internacia lingvo ! La angla same kiel la franca (aŭ la germana, ktpĵ estas uzata internacie sed ne estas internacia lingvo! Ĝi estas lingvo nur de denaskaj angloparolantoj... Esperanto = neŭtrala komunikilo por ĉiuj,vera pasporto por la tuta mondo !.

Jocelyne Monneret Je signe pour que le monde entier connaisse cette langue qui préserve la diversité car elle n'est qu'aŭilliaire pour relier les hommes qui ont leur langue natale

Sujet Maurice I support this petition, because I want equity in a language which can be mastered by everybody and want to protect all languages and cultures of the world without hegemony whatsoever.

HUNGARUJO: Peter TIHANYI Mi subskribas la peticion por akceptigi la internacian lingvon Esperento,enkonduki ĝin en bazaj kaj mezlernejoj, kaj divastigi ĝin laueble pli multajn rilatojn de la homa vivo..

Imre Szabó Se Esperanto fariĝos oficiale aprobita, internacia lingvo, ankaŭ la aliaj, etnaj lingvoj estos pli lernataj ol ĝis nun. Krome E-o estas la unusola garantio konservi la naciajn kulturojn..

ITALUJO: Renato Corsetti - Prezidanto de la Universala Esperanto Asocio Mi subtenas ĉi tiun pet-skribon. Palestrina, Italujo.

KUBO: Guillermo Bes Salazar Mi konsentas kun tiu ĉi peto ĉar esperanto estas fortega komunikilo por la moderna homaro kaj por homa disvolviĝo..

MEKSIKO: Luis Raudon - Prezidanto de la Meksika Esperanto Federacio The only possible solution to a Universal language is a neutral language and the best neutral language nowdays is Esperanto.

POLLANDO: Teodor Konopka Mi subtenas la peticion. Ĉiu provo venki la nekomprenon de unu per alia estas grava. Kiom da obstakloj kauzas la senĉesa tradukado el milo da lingvoj!

RUSUJO: Viatcheslav Ivanov A common second language for everybody would be a great advantage..

SVEDUJO: Jeremi Gunnar Gishron Ĉu ajn mikso de lingvoj kiuj estas uzata en via organizo, en via klubo en via lando, en via firmao. ALDONU ankau ESPERANTON. Tio estas chio kiu estas necesa..

USONO: Richard D. Miller III An officially endorsed international language is necessary. Nations cannot unite if people are isolated. Oficiale apogita lingvo necesas. Nacioj ne povas unuighi se homoj estas izolitaj..

Ronald GLOSSOP I support this petition. The petition should ask specifically that all national governments institute the teaching of Esperanto in elementary schools as the first second language for children. Money saved from interpretation and translation costs should be put into a fund to provide subsidies to national governments who implement this program. There should be a definite plan for gradually shifting over to the use of Esperanto at the U.N. itself. Ralph Harry, former Australian Ambassador to the U.N. has worked out and described in detail a plan for doing this.