Saltu al enhavo

Diskuto:Sankta Amarino

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Mi nun simple bluigis la ruĝan ligilon Sankta Amarino en la artikolo pri Thann, sed mem ne konvinkatas ke tiu urbeto "meritas" e-lingvan urbonomon (mi ne trovas eksteran referencon ke tia e-lingva nomo praktike uzatas ekster vikipedio. Sed ĉar la loko kiel ĉiuj en Alzaco historie havas nomojn en tri lokaj lingvoj, la esperantlingva nomo estas tutbona "kompromiso" inter la tri lingvoj kaj tial mi simple sekvas la proponitan ligilon en la artikolo pri Thann. ThomasPusch (diskuto) 09:25, 1 maj. 2016 (UTC)[Respondi]