Saltu al enhavo

Diskuto:Supera Komandanto de la Aliancaj Armeoj

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Nom(ig)o

[redakti fonton]

La nuna versio titolas "Supera", sed ĉu "Suprema" estas pli taŭga traduko al la angla Supreme? Sj1mor (diskuto) 21:19, 10 jan. 2025 (UTC)[Respondi]

Laŭ PIV "supremo" estas nur matematika termino. Mi pensas ke "supera komandanto" estas tute taŭga por "supreme commander", same kiel "supera kortumo" en la angla estas "Supreme Court". Oni nature komprenas, ke temas pri la *plej* supera. Arbarulo (diskuto) 04:37, 11 jan. 2025 (UTC)[Respondi]
Tre bone dirite. Do estas pli ol 500 instancoj de suprema, kaj versjane la plejmulto da ili estas eraraj. Mi nur volis ricevi konfirmon antaŭ ol mi korektos ilin. Ĉu mi metu tion en la diskutejo lingvejo? Sj1mor (diskuto) 09:28, 11 jan. 2025 (UTC)[Respondi]