Diskuto:Svedio
Aspekto
| |||||
Bild:Karta med Sverige markerat.png | |||||
Valspråk Carl XVI Gustaf: För Sverige i tiden | |||||
Kontinent | Eŭropo | ||||
Politika sistemo | konstitucia monarkio | ||||
Ŝtatlingvo | Svedo | ||||
Ĉefurbo | Stokholmo | ||||
Ŝtatestro | reĝo Carl XVI Gustaf | ||||
Statsminister | Göran Persson | ||||
Areo - Total - % vatten | Rankad nr. 54 449,964 km² 8.67% | ||||
Loĝantaro
- Folktäthet | Rankad nr. 82
20/km² | ||||
Självständighet
- Erkänd | Från Kalmarunionen
1523 | ||||
Monunuo | 1 svedo krono (SEK) = 100 oeroj | ||||
Tidszon | UTC +1 | ||||
Nacio himno | Du gamla, du fria | ||||
Nationaldag | 6 juni | ||||
Landkodo | .SE | ||||
Landsnumro | 46 |
Mankas al ĝi [[-oj
--81.161.184.111 09:52, 18. Mar 2007 (UTC)
Svedujo
[redakti fonton]Per kiu rajto ni sekvas la proponon de sinjoro Lantti kaj forlasas la fundamentan formon de sinjoro Z.? Mi forte opinias ke IO ESTAS STULTA. Ĉu tiu nova devo ne estas el Devio? Ĉu miaj manoj estas maniaj? Ĉu en Polio kreskas bonaj pomioj?
Oni ne eraru nur ĉar ankaŭ aliaj eraras. Mi petas plibonigon!
Svedlando
[redakti fonton]According to my 50 year old swedish esperanto textbook, sweden is svedlando, not svedio. --212.247.27.150 22:20, 20. Nov 2007 (UTC)
- "Svedlando" estas bona, sed ne la plej kutima esprimo. La Akademio de Esperanto aprobis la formadon de landonomoj per aldono de "-i-" al la nomradiko de la loĝantoj. Ĉiu komprenus la vorton "Svedlando", sed la plimulto diras "Svedio" (kelkaj "Svedujo").
- "Svedlando" is alright but it's not the most current expression. The Esperanto Academy has approved forming country names by simply adding an "-i-" to the root of the word denominating a country's predominant people. Everybody would understand "Svedlando" but most people say "Svedio".
- – Aisano 22:39, 20. Nov 2007 (UTC)
- I know which book you mean: "Esperantokurs" by Lindén. I learned from that book myself in my first Esperanto course back in 1980. The book is actually very good, even though the content is a bit dated in parts. "Svedlando" actually never was very much used, not even when that book was written, but it's completely OK as an alternative to the more common "Svedujo" and "Svedio". Bertilow 07:29, 21. Nov 2007 (UTC)