Diskuto:Templa Instituto
Aspekto
La esperanta esprimo "Templo Instituto" signifas templon, kiu nomiĝas "instituto" (same kiel "sinjoro Ikso" estas sinjoro, kiu nomiĝas "Ikso"). Sed ŝajnas al mi, ke la artikolo koncernas ne templon, sed instituton, kiu estas iel karakterizata de "templeco". Se tiel, ĝi devus nomiĝi "Templo-Instituto" (kun ligostreko), Templa Instituto (kun adjektivo) aŭ, kiel ekzemple en la hispana vikipedio, "Instituto de la Templo", aŭ simile.
Komparu: Oftaj gramatikaj eraroj
-- Aisano (diskuto) 15:09, 4 Okt. 2015 (UTC)
Komencu diskuton pri Templa Instituto
Diskutpaĝoj estas kie homoj diskutas kiel fari enhavon en Vikipedio tiel bona kiel ĝi povas esti. Vi povas uzi ĉi tiun paĝon por komenci diskuton kun aliaj pri kiel plibonigi Templa Instituto.