Diskuto:Ulten-valo
Analoge al la noto pri la Puster-Valo de 2013 (21:02, 25 Nov. 2013):
En Esperanto ne antaŭvidatas du substantivoj samrajte unu apud la alia (krom se temas pri persona nomo), do prefere ne estu "Ulten Valo", sed kun ligostreketo "Ulten-Valo" aŭ "Ulten-valo". Alternative ankaŭ eblus entute krei novan Esperantan vorton "Ultenvalo" (laŭ ekzemploj de Rejnvalo, Bodenlago ktp.), kaj same eblus krei novan vortoradikon Ulten' kaj adjektivigi ĝin al formo "Ultena Valo" (laŭ ekzemploj de Aosta Valo, Valo Noana ktp.), sed konsiderante ke la Ulten-valo ne estas tiom centra temo de la e-lingva literaturo, la formo kun ligostreko, kiu ja videbligas la du vortajn elementojn, dubokaze ŝajnas preferinda ol kreo de nova, neologisma vortoradiko poste ne trovebla en ajna libroforma vortaro. Mi tial alinomigas la tekston al titolo "Ulten-valo", ŝanĝas ankaŭ la tekston mem, kaj krome aldonas ĝin al la kategorio Valoj en Italio. ThomasPusch (diskuto) 17:20, 28 jun. 2016 (UTC)
- Prava argumentado, tamen mi ŝajne distriĝis dum la redaktado kaj ne efektive plenumis mian anoncitan agon. Nur nun mi hazarde revidas la paĝon kaj efektivigas la proponon de 2016. Mi senemocias pri prefero ĉu pli bonas "Ulten-Valo" aŭ "Ulten-valo", sed la dua variaĵo pro la argumentado eĉ ŝajnas iom pli prava. Tial, ĉar prefere ne estu tro la malsamaj formoj en Valoj en Italio, mi nun ŝanĝas la du paĝojn al formoj Puster-valo kaj Ulten-valo. La formo kun streko kompreneble havas la avantaĝon, ke Konserveblas la akcento sur unua silabo de la nacilingvaj vortoj, do Púster kaj Últen, dum se oni kreus adjektivan formon kiel Aosta Valo, Valo Noana, la akcento devige ŝoviĝas al la antaŭlasta silabo, do Pustéra kaj Ulténa, kaj ĉiukaze, kiel mi skribis en 2016, saĝas eviti la kreon "de nova, neologisma vortoradiko poste ne trovebla en ajna libroforma vortaro". ThomasPusch (diskuto) 07:19, 17 okt. 2024 (UTC)