El Vikipedio, la libera enciklopedio
Enhavo • Obsah
Ho, ke nur Dio amu nin (Aby nás Pán Bůh miloval) – 5
Aĥ, ne plu ĉeestas (Ach, není tu, není) – 5
Ah, ĉu vi, filo (Ach, synku, synku) – 6
Jen, falas, falas la roset' (Aj, padá, padá rosička) – 6
Bela flor' (Boleráz) – 7
Okuletoj, dormu nun (Černé oči, jděte spát) – 8
Ruĝeta, blua violet' (Červená, modrá fiala) – 8
Sanon donu vere Di' (Dej nám Pán Bůh zdraví) – 9
Tranoktu, karulin' bone vi (Dobrú noc, má milá) – 10
Ino bluokula (Holka modrooká) – 11
Monto, monto (Horo, horo, vysoká jsi) – 11
Montoj, valoj, la arbar' (Hory, doly, černý les) – 12
Min prizorgu, patrineto (Chovejte mě, má matičko) – 13
Mi de l' Kutnohora linaĵisto (Já jsem z Kutný Hory) – 13
Rajdas sur ĉevalo (Jede mladík na svém koni) – 14
Ĉu vi al mi, junulino, diros (Jenom ty mně, má panenko, pověz) – 15
Trifolio, trifoli' (Jetelíčku, jeteli) – 15
Nia trifoli' (Jetelíčku náš) – 16
Ho, se mi konus (Kdybych já věděl) – 16
Se vi havus, junulino (Kdybys měla, má panenko, sto ovec) – 17
Dum paŝtado de ĉevaloj (Když jsem já ty koně pásal) – 18
Al vi venante per arbarvojo (Když jsem k vám chodíval přes ty lesy) – 19
Dum sarkad' de lin' (Když jsem plela len) – 20
Mi aĉetos ĉevaletojn (Koupím já si koně vraný) – 20
Flugis kolombinet' (Letěla bělounká holubička) – 21
Havis mi kolombon (Měla jsem holoubka) – 22
Luneto brilas (Měsíček svítí) – 23
Pasinta estas nokta hor' (Minula noční hodina) – 24
Sur la ponto jena (Na tom pražským mostě) – 24
Sur la verda herbejar' (Na tý louce zelený) – 25
Ĉesu premi la maneton (Nestískaj mi, šuhaj, ručku) – 26
Infanet' orfiĝis (Osiřelo dítě) – 27
Paŝtis Jano bovojn tri (Pasol Jano tri voly) – 28
Kantoj, miaj idoj ravaj (Písně, dcery ducha mého) – 31
Ŝi kunplektis (Pletla v kytku) – 32
Antaŭ pin' la knabin' (Pod dubem, za dubem) – 32
Sub fenestro nia (Pod našima okny) – 33
En rivero la anseroj (Pode mlejnem na potoce) – 34
Venu, Joĉjo amegata (Prídi, Jano premilený) – 35
Kial nune ni ne ĝoju (Proč bychom se netěšili) – 36
Kial ne venis vi (Proč jsi k nám nepřišeu?) – 37
Venos la printempo (Přijde jaro, přijde) – 37
Amas, amas (Ráda, ráda) – 38
Mastro, bienmastro (Sedlák, sedlák) – 39
Kie, kolombino (Sivá holubičko) – 40
Akra la sabreto (Šablenka brúšená) – 41
Akvon portis junulin' (Šla panenka pro vodu) – 41
Jen sur montar' (Tam na horách) – 42
Jen la dometo (Tamhle chaloupka) – 43
Fluas akvo kontraŭ akvo (Teče voda proti vodě) – 44
Fluas akvo, fluas (Teče voda, teče) – 45
Oni jam ĉevalon gvidas (Už mně koně vyvádějí) – 46
Hieraŭ dimanĉa tag' (Včera neděle byla) – 46
Suprenflugis kolombino (Vyletěla holubička ze skály) – 47
Ekbruegis montoj (Zahučaly hory) – 48
Ŝajnis al mi (Zdálo se mi, zdálo) – 48
Herbon falĉis junulino (Žalo děvče) – 49
Aldono • Dodatek
Ĉeĥoslovaka ŝtata himno (Kde domov můj – Nad Tatrou sa blýska) – 52
Sankta Vencesla' (Svatý Václave) – 53
La Espero – Esperantista himno – 56 Esperanto Kantareto – Ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj Esperantigitaj
angla Songbook—Czechoslovak folk songs in Esperanto
ĉeĥa Zpěvníček – československé lidové písně v esperantu
Dosierhistorio
Alklaku iun daton kaj horon por vidi kiel la dosiero tiam aspektis.
Dato/Horo Bildeto Grandecoj Uzanto Komento
nun 16:22, 4 nov. 2008 900 × 1 350, 60 paĝoj (8,58 MB) Petrus Adamus {{Information |Description={{eo|1=Kantareto – ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj esperantigitaj}} {{en|1=Songbook—Czechoslovak folg songs in Esperanto}} {{cs|1=Zpěvník – československé lidové písně v esperantu}} |Source=Filip, Jan – Filip, Karel
Dosiera uzado
La jena paĝo ligas al ĉi tiu dosiero:
Suma uzado de la dosiero
La jenaj aliaj vikioj utiligas ĉi tiun dosieron:
Uzado en eo.wikisource.org
Indekso:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/1
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/33
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/34
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/28
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/29
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/27
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/20
Paĝo:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu/4