Isabel Sabogal
Aspekto
Isabel Sabogal | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
Naskiĝo | 14-an de oktobro 1958 (66-jaraĝa) en Limo | ||||
Lingvoj | hispana vd | ||||
Ŝtataneco | Peruo Pollando vd | ||||
Alma mater | Pontifika Katolika Universitato de Peruo vd | ||||
Familio | |||||
Dinastio | House of Dunin vd | ||||
Patro | José Sabogal (1923-1983) vd | ||||
Profesio | |||||
Okupo | verkisto astrologo poeto tradukisto romanisto vd | ||||
Laborkampo | Poezio vd | ||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Isabel María Sabogal Dunin-Borkowski (Limo, 14-a de oktobro 1958-) estas perua-pola verkistino kaj tradukistino. [1]
Verkoj
[redakti | redakti fonton]- 1988: Requiebros vanos (poezio)
- 1989: Un universo dividido (Dividita universo) (romano)
- 1990: Dni poczęcia (rakonto)
- En la hispana: Los días del origen (La tagoj de origino) en la revuo Relatos increíbles 19, oktobro 2020. Traduko de la aŭtoro.
- 1992: Historia o pewnej qeqe (rakonto)
- 2005: El dibujo del mundo en Un chin de amor de Pedro José Granados.
- 2007: Poezio en Poesía: Perú, siglo XXI (Poezio: Peruo, XXI jarcento) de Dalmacia Ruiz Rosas kaj Willy Gómez Migliaro.
- 2017: La vampira (La Vampiro) en Trece veces Sarah. Un proyecto de José Donayre (rakonto)
- 2018: Poezio en Un otoño azul (Blua aŭtuno) de Gloria Mendoza Borda.
- 2020: La hora "U" (La "U" horo) en la revuo Relatos increíbles 17 (rakonto)
- 2022:
- Nuestra guerra sin fin (Nia senfina milito) en la revuo Relatos increíbles 23 (rakonto)
- Nuestro pueblo errante (Nia vaganta popolo) en la revuo Relatos increíbles 26 (rakonto)
- Todo está hecho a la medida de ti misma. (Poezio). Lima, Grafos & Maquinaciones, 2022.[2]
Tradukoj
[redakti | redakti fonton]- 1982: Tradukoj en Polonia: la revolución de Solidarność.
- 2012: Poesía escogida de Czesław Miłosz.
- 2016: Tradukoj en Antología general de la traducción en el Perú de Ricardo Silva Santisteban.
Notoj
[redakti | redakti fonton]Kategorioj:
- Naskiĝintoj en 1958
- Vivantaj homoj
- Virinoj
- Naskiĝintoj la 14-an de oktobro
- Peruaj blogantoj
- Peruaj verkistoj
- Polaj verkistoj
- Polaj tradukistoj
- Tradukistoj al la pola lingvo
- Tradukistoj el la hispana lingvo
- Tradukistoj el la pola lingvo
- Tradukistoj al la hispana lingvo
- Hispanlingvaj poetoj
- Pollingvaj verkistoj
- Poldevenaj peruanoj