James Robbie (mortis la 25-a de januaro 1946) estis skota esperantisto en Endinburgo dum la unua duono de 20-a jarcento. Li publikiĝis Esperantan kurson en loka ĵurnalo. Li verkis lernolibron surbaze tiu kurso, The Esperanto Home-Student, kiu vendiĝis kelkcentmile[1]
Inter aliaj verkoj de S-ro Robbie troviĝas lia traduko La Litadmonoj de S-ino Kodel (kiu trafe konservas la humoron de la originalo), kaj ŝatata Gvidlibreto pri Edinburgo. Al li ŝuldiĝas la fondon de la grupo en Leith (1909), kaj de la Skota Esperanta Federacio (1909-10).
„ La reaperon de ĉi tiu lernolibreto bonvenigos ĉiu, kiu spertis ĝian praktikan utilecon. En kurso por komencantoj kaj en kurso daŭriga por Ĉe-studantoj mi jam elprovis kaj trovis ĝin egale utila. La nova eldono — reviziita, pligrandigita, kaj eĉ plisimpligita, de S-ro Robert Robertson — aperas ĝustatempe, kaj je sia malgranda prezo ĝi devus rapide vendiĝi. Konciza kaj klara, sen gramatikaj teknikaĵoj, ĝi facile kondukas la lernanton tra la unuaj stadioj de la lingvo sen nenecesa ripetado, kaj tamen ĝi malmulton preterlasas. La paragrafoj rilatantaj la akuzativon kaj la refleksivon estas eble iom tro koncizaj, sed la pritrakto kaj ekzempligo de la participoj estas admirindaj. Imitinda ideo estas la gramofondisko kun la unuaj lecionoj parolitaj de S-ro F. E. Wadham; ankaŭ havebla kaj havinda. Al studantoj solaj ĉi tiu multe plifaciligos la lernadon de la prononco. ”
„ Ni bonvenigas la naŭan eldonon de ĉi tiu konata lernolibro. La fakto, ke ĝi atingis jam la naŭan eldonon, montras, ke ĝi estas ŝatata kaj utila. Ne estas do necese plie ĝin priparoli ĉi tie, krom por noti, ke en la nuna eldono kelkaj eraretoj en la lasta eldono estas forigitaj, kaj ke la libro estas presita per pli grandaj presliteroj, pro kio ĝi nun havas 64 paĝojn (antaŭe 48), por a sama prezo, kaj devus fariĝi ankoraŭ pli populara. Se estas necese kritiki laŭ la kutima maniero, mi konsilus aldoni komon (4-foje) antaŭ ke en paragrafoj 78 kaj 74. ”