Jurij Vinniĉuk
Jurij Vinniĉuk | ||
---|---|---|
Persona informo | ||
Naskiĝo | 18-an de marto 1952 (72-jaraĝa) en Ivano-Frankivsk | |
Lingvoj | ukraina • pola vd | |
Ŝtataneco | Sovetunio Ukrainio vd | |
Alma mater | Ciskarpatia Nacia Universitato Vasil Stefanik vd | |
Profesio | ||
Alia nomo | Juzjo Observator vd | |
Okupo | ĵurnalisto sciencfikcia verkisto publikigisto redaktoro romanisto verkisto hejmlanda esploristo tradukisto poeto novelisto vd | |
Laborkampo | Literaturo, traduko, ĵurnalismo kaj redaktado vd | |
vd | Fonto: Vikidatumoj | |
VINNIĈUK Jurij ukraine Юрій Винничук (n. 18-a de marto 1952) estas ukraina lingvisto, ĵurnalisto, redaktoro, populara nuntempa verkisto. Li ricevis fakon de ukraina filologo en Ĉekarpata universitato nome de Vasil Stefanik (Ivano-Frankivsko). Redaktis diversajn periodaĵojn en Lvivo. Aperigis pli ol 10 librojn de poezio, fantasto, rakontoj. Multaj verkoj estis tradukitaj angle, germane, france, hispane, hungare, kroate, pole, ruse. Li mem tradukas de la pola kaj la ĉeĥa.
En 2005 lia romano "Printempaj ludoj en aŭtunaj ĝardenoj" (Весняні ігри в осінніх садах) gajnis la unuan premion inter aŭskultantoj de ukraina servo de BBC, en 2012 la saman premion gajnis romano "Tango de morto" (Танґо смерті).
2012 - estis ricevinta titolon "Ora verkisto de Ukrainio" (la titolo estas aljuĝata al verkisto, kies romanoj aperis en eldonkvanto pli ol 100 000 ekzempleroj).
Du liajn rakontojn esperantigis Viktor Pajuk: "La brodita mondo" (aperis en sveda Esperanto-organo "La Espero", 5, 2005); "La insulo Zizo" (La Kancerkliniko, 119, 2006). En la Interreto oni povas trovi esperantan tradukon de la skandala poemo "Mortigu pederaston". Unu kanto de Majdano - lulkaknto "Dormas kovroj" - aperis en Beletra Almanako (n-ro 19, februaro 2014), tradukis - Kris Long.