Eldonejo Stafeto
Aspekto
Eldonejo Stafeto estas eldonejo, aŭ pli ĝuste libroserio, eldonita de Juan Régulo Pérez en La Laguna de 1952 ĝis 1975. Entute en serio Stafeto aperis 93 libroj.
La serion de Stafeto daŭrigis poste eldonejo TK/Stafeto kaj poste Flandra Esperanto-Ligo, ambaŭ en Antverpeno. (Vidu ankaŭ Bel-literatura Eldon-serio kaj Beletraj Kajeroj)
Libroj de Stafeto
[redakti | redakti fonton]- 1952: Kvaropo, (William Auld; J. S. Dinwoodie; John Francis; Reto Rossetti. Antaŭparolo de Gaston Waringhien)
- 1953: La bapto de Caro Vladimir, (Karel Havlíček Borovský, elĉeĥigis Tomáš Pumpr)
- 1955: Kontralte, (Marjorie Boulton, antaŭparolo de William Auld)
- 1955: El la maniko, (Reto Rossetti)
- 1955: Koko krias jam!, (Ferenc Szilágyi)
- 1956: La infana raso, (William Auld)
- 1956: Eseoj, (Gaston Waringhien)
- 1957: Jozefo, (J. D. Applebaum)
- 1957: La floroj de l' malbono, (Charles Baudelaire - Kalocsay, Waringhien)
- 1957: La Vivo de la Plantoj, (Paul Neergaard)
- 1958: Sonĝe sub Pomarbo, (Julio Baghy)
- 1958: Esperanta Antologio
- 1959: Eroj kaj aliaj poemoj, (Marjorie Boulton)
- 1959: Ŝtupoj sen nomo, (Baldur Ragnarsson)
- 1959: Pinta Krajono, (Reto Rossetti)
- 1959: Nepalo Malfermas la Pordon, (Tibor Sekelj)
- 1959: La Bela Subtera Mondo, (Leander Tell)
- 1960: Unufingraj Melodioj, (William Auld)
- 1960: Junaĝa verkaro, (Edmond Privat)
- 1960: Vitralo, (John I. Francis)
- 1960: Topaze, (Marcel Pagnol /tr. Roger Bernard)
- 1960: Otelo, la Maŭro de Venecio, (William Shakespeare /tr. Reto Rossetti)
- 1960: Reĝo Edipo; Antigona, (Sofoklo / tr. Douglas B. Gregor)
- 1960: Nur tri kolorojn, (Eli Urbanová)
- 1960: La ŝipego "Tenacity", (Charles Vildrac / tr. Roger Bernard)
- 1961: Ombroj de la kvara dimensio, (Edwin de Kock)
- 1961: Reeĥoj, (prologo de Marinko Ĝivoje. Enkonduko de Marjorie Boulton).
- 1961: Nova Ezopo, (Ŝtefo Urban)
- 1961: La Zamenhofa Esperanto, Simpozio pri -ata/-ita, (red. de Juan Régulo Pérez)
- 1961: Proverbaro Esperanta, L. L. Zamenhof. (Enkonduko de Gaston Waringhien).
- 1962: Ekzilo kaj azilo, (Emba)
- 1962: Zamenhof: aŭtoro de Esperanto, (Marjorie Boulton)
- 1962: Provo Alfronti la Vivon, (Ivan St. Georgiev)
- 1962: La Profeto, (Ĝibran Ĥalil Ĝibran / Trad. Roan Orloff Stone)
- 1962: Planlingvaj Problemoj, (William Gilbert)
- 1962: Elingita Glavo, (C. D. A. Capp)
- 1962: Specimene: parodioj kaj pastiĉoj, (Henri Baupierre)
- 1963: Homoj sur la tero (Stellan Engholm)
- 1963: Sub stelo rigida, (Thorsteinn frá Hamri / trad. Baldur Ragnarsson)
- 1963: Aventuroj de pioniro, (Edmond Privat)
- 1963: Vivo kaj opinioj de Majstro M'Saud, (Jean Ribillard)
- 1963: Kiel akvo de l' rivero, (Raymond Schwartz)
- 1963: Sen paraŝuto, (Poul Thorsen)
- 1963: Duonvoĉe, (G. E. Maura)
- 1964: 33 rakontoj, (Reto Rossetti kaj Ferenc Szilágyi)
- 1964: Sur la vivovojo, (Aleksandro Logvin)
- 1964: El tero kaj etero, (Julia Pióro)
- 1964: Hamleto, Princo de Danujo, (William Shakespeare /Trad. L. N. M. Newell)
- 1964: Maŝinmondo kaj aliaj noveloj, (Sándor Szathmári)
- 1964: Soifo, (Lajos Tárkony)
- 1965: Martín Fierro, (José Hernández /Trad. Ernesto Sonnenfeld)
- 1965: Japana kvodlibeto, (Tazuo Nakamura kaj Miyamoto Masao)
- 1965: Romeo, Julieta kaj la tenebro, (Jan Otčenášek /Trad. de Vladimir Váña)
- 1965: Maskerado ĉirkaŭ la morto, (Teodoro S. Ŝvarc)
- 1966: Ĉielarko: antologio de fabeloj originale en versoj reverkitaj, (Julio Baghy)
- 1966: Vojaĝo inter la tempoj, (Kalman Kalocsay)
- 1967: Vesperkanto, (Hendrik Adamson)
- 1967: Norda naturo, (Hilda Dresen)
- 1967: Arĉoj: sonetaro, (Geraldo Mattos)
- 1967: Vivo de Gandhi, (Edmond Privat)
- 1967: El la polvo de la tero: enkonduko en la grundosciencon (William Frederick Rolt)
- 1967: Somermeznokta sonĝo, (William Shakespeare/Trad. Kalman Kalocsay)
- 1967: Vesperkanto, (Hendrik Adamson)
- 1967: Fajro sur mia lango, (Edwin de Kock)
- 1967: Arĉoj: sonetaro, (Geraldo Mattos)
- 1969: Humoroj, (William Auld)
- 1969: Eta vivo, (Clelia Conterno Guglielminetti)
- 1969: Kantoj kaj romancoj, (Heinrich Heine /Trad. Kalman Kalocsay; G. Waringhien)
- 1969: Estiĝo de la tero kaj de la homo, (Leander Tell)
- 1970: Bona ŝanco: dek du prelegoj pri la internacia lingvo kaj la sociaj sciencoj, (Werner Bormann)
- 1970: La tempesto, (William Shakespeare /Trad. Kalman Kalocsay)
- 1971: Cigana romancaro, (Federico García Lorca /Trad. Fernando de Diego)
- 1971: Invit' al japanesko, (Miyamoto Masao)
- 1971: ... Kun Siaspeca Spico!, (Raymond Schwartz)
- 1972: Senĝenaj dialogoj, (Alberto Fernández)
- 1972: Vojo kaj vorto, (R. P. Nogueira)
- 1972: Ni kaj ĝi, (Gaston Waringhien)
- 1973: La Arbo de la Sciado, (Pío Baroja /Trad. Fernando de Diego)
- 1973: Esploroj. Poemoj, (Baldur Ragnarsson)
- 1974: El la vivo de Bervala Sentaŭgulo, (Louis Beaucaire)
- 1974: Ni devas vivi, (Kjell Walraamoen; Lina Gabrielli)
- 1974: Proverbaro Esperanta, (L. L. Zamenhof)
- 1975: Patrina koro, (Nevena Nedelĉeva)
Bibliografio
[redakti | redakti fonton]- 1992: En la artikolaro "Rikolto" de Juan Régulo Pérez, editorita de Reinhard Haupenthal kaj Gaston Waringhien (Ŝapekoo (SC): Fonto 1992, 608 p.) troviĝas pluraj represoj de artikoloj kaj intervjuoj de kaj kun Régulo pri Stafeto.
- 1987: En volumo II "Esperantismo" de la festlibro por Juan Régulo Pérez, Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo / [la junta de gobierno, ... dec. la publ. ... al profesor Don Juan Régulo Pérez con motivo de su jubil. a los 70 años, en la Univ. de La Laguna]. La Laguna: Universidad de La Laguna 2-a vol. 1987, 790p. ISBN 84-600-4290-1 aperis pluraj artikoloj pri Stafeto, nome:
- Benczik, Vilmos. La rolo de la eldonejo Stafeto en la konservado de la kontinueco de la Esperanta literaturo. En: Serta 1987, p. 61-64
- Kock, Edwin De. La Regula Stafeto kaj la originala Esperanta poezio. En: Serta 1987, p. 301-313
- Waringhien, Gaston. 25 jaroj el la vivo de esperantista eldonejo. En: Serta 1987, p. 767-771
- 1984: Régulo Pérez, Juan. Stafeto: Homaranisma kultur-aventuro. En: Fonto 5-a jaro, 1984, n-ro 51, p. 5-14 (represo en "Rikolto" 1992, vd. supre)
- 1960: Régulo Pérez, Juan. Spertoj de Esperanto-eldonisto. En: Nuntempa Bulgario 1960, n-ro 7, p. 31
- 1977: Anonimulo. "Stafeto" translokiĝas al Danlando : Régulo kaj Kehlet kune, Esperanto, 853(1), p. 2
Pliajn fontojn vidu en EBEA en la sekcio "eksteraj ligiloj".
Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]- Libroj Arkivigite je 2016-03-06 per la retarkivo Wayback Machine de kaj pri Stafeto en la Kolekto por Planlingvoj kaj Esperanto-Muzeo
- Artikoloj pri Stafeto en Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj (EBEA)