Listo de mallongigoj sur receptoj
Aspekto
La listo enhavas latinajn mallongigojn uzataj sur receptoj
|
A
[redakti | redakti fonton]- āā – ana partes aequales – po samaj partoj, samparte
- abs – absolutus – absoluta
- a. c. – ante cibum – antaŭ manĝo, manĝonte
- ac. – acidum, acidus – acido, acida
- acet. – acetum – aceto
- acid. – acidum, acidus – acido, acida
- ad baln. – ad balneum – al bano
- ad. – adde, addatur, addantur – aldonu, estu aldonita, estu aldonitaj
- add. – adde, addatur, addantur – aldonu, estu aldonita, estu aldonitaj
- ad baln. – ad balneum – al bano, en banon
- ad caps. – ad capsulas – en kapsulojn
- ad caps. amyl. – ad capsulas amylacelas – en amelajn vaflojn
- ad caps. gelat. – ad capsulas gelatinosas – en ĝelatenajn kapsulojn
- ad diagn. – ad diagnosim – al diagnostikaj celoj
- ad fict. – ad fictile – en plastan pokalon
- ad lib. – ad libidum – laŭplaĉe, libervole
- adm. – admisce – almiksu
- ad oll. – ad ollam – en plastan pokalon
- ad sac. – ad sacculum – en saketon
- ad sac. pap. – ad sacculum papyraceum – en paperan saketon
- ad scat. – ad scatulam – en skatolon
- adsp. – adspersorius – pudriga
- ad us. ext. – ad usum externum – al ekstera uzo
- ad us. int. – ad usum internum – al interna uzo
- ad us. techn. – ad usum technicum – al teknika uzo
- ad us. vet. – ad usum veterinarium – por veterinara bezono
- ad vitr. – ad vitrum – en boteleton
- ad vitr. adl. – ad vitrum adlatum – en alportitan botelon
- ad vitr. all. – ad vitrum allatum – en alportitan botelon
- ad vitr. gutt. – ad vitrum guttatum – en gutigan boteleton
- amp. – ampulla – ampoleto
- anhydr. – anhydricus – senakva
- aq. – aqua – akvo
- aq. dest. – aqua destillata – distilita akvo
- aq. ophth. – aqua ophthalmica – okul-akvo
- aq. redest. – aqua redestllata – ripetite distilita akvo (redistilita akvo)
- aq. steril. – aqua sterilisata – sterilizita akvo
- aquos. – aquosus – akva
- arom. – aromaticus – aroma (bonodora)
B
[redakti | redakti fonton]- b. a. – balneum arenae – sabla bano
- bac. – bacilli, bacillus – stangetoj, stangeto
- bals. – balsamum – balsamo
- b. aq. – balneum aquae – akva bano
- b. d. – bis in die – dufoje ĉiutage
- b. i. d. – bis in die – dufoje ĉiutage
- bis d. – bis die – dufoje ĉiutage
- bis i. d. – bis in die – dufoje ĉiutage
- bis i. sept. – bis in septimana – dufoje ĉiusemajne
- bol. – bolus – gluto (granda kapsulo)
- but. – butyrum – butero
- butyr. – butyrum – butero
- b. v. – balneum vaporis – vapora bano
- b. vap. – balneum vaporis – vapora bano
C
[redakti | redakti fonton]- c. – cum – kun
- calefact. – calefactus – varmigita
- calid. – calidus – varma
- caps. – capsula – kapsulo
- caps. amyl – capsula amylacela – amela kapsulo
- c.aq. – cum aqua – kun akvo
- catapl. – cataplasma – kaĉa kompreso
- cib. – cibus – manĝo
- cito – cito – rapide
- coch. – cochlear – kulero
- cochleat. – cochleatim – po kulere
- col. – cola, colatura, colatus, coletur – dekantu, dekantaĵo, dekantita, estu dekantita
- collod. – collodium – kolodio
- colloid. – colloidalis – kolodia
- collut. – collutorium – buŝakvo
- collyr. – collyrium – kolirio (okul-akvo, okulgutoj)
- comp. – compositus – kunmetita
- compr. – compressus – kunpremita, komprimita
- concis. – consisus – tranĉita
- conc. – concentratus – koncentrita
- concs. – concisus – tranĉita
- conct. – concentratus – koncentrita
- consp. – consperge – surŝutaĵo
- cont. – contunde – disbatita (erigita)
- coq. – coque, coquatur – kuiru, estu kuirita
- cor. – corium – haŭto
- cort. – cortex – ŝelo
- cp. – compositus – kunmetita
- cpt. – compositus – kunmetita
- cps. – capsula – kapsulo
- crd. – crudus – kruda (nepura)
- crud. – crudus – kruda (nepura)
- ct. – contusus – batita
- cryst. – crystallisatus – kristala
- cus. cultr. – cuspis cultri – pinto de tranĉilo
D
[redakti | redakti fonton]- d. – da, detur, dentur, divide, diviatur; dies; dosis – donu (eldonu), estu donita (eldonita), estu donitaj, dividu, estu dividita; tago; dozo
- d. c. f. – detur cum formula – estu donita kun indiko de konsisto
- dct. – decoctum – dekokto
- dct. inf. – decoctum infusum – dekokto kun infusio
- deglut. – degliatur – estu glutita (estu glutata)
- den. – denaturus – denaturigita
- denat. – denaturus – denaturigita
- dent. – dentalis – denta
- dental. – dentalis – denta
- dent. tal. dos. – dentur tales doses – estu donitaj de tiaj ĉi dotoj
- dep. – depuratus – purigita
- depil. – depilatorium – al depilado (al forigo de viloj)
- dest. – destillatus – distilita
- det. – detur – estu donita (estu eldonita)
- det. at chart. – detur chartam ceratam – estu donita en saketon el vaksa papero
- det. at oll. – detur ad ollam – estu donita en plastan pokalon
- det. at scat. – detur ad scatulam – estu donita en skatoleton
- det. at vitr. – detur ad vitrum – estu donita en boteleton
- dilut. – dilutus – maldensigita
- d. in dplo. – detur in duplo – estu donita duoblo (duoble)
- d. in p. aeq. – divide in partes aequales – dividu al samaj partoj (samparte)
- disp. – dispensa, dispensetur – dividu (eldonu), estu dividita (estu eldonita)
- div. – divide, dividetur – dividu, estu dividita
- div. in d. – divide in doses – dividu al samaj dozoj
- div. in d. aeq. – divide in doses aequales – dividu al samaj dozoj
- div. in p. aeq. – divide in partes aequales – dividu al samaj partoj
- d. n. – die nocteque – tage kaj nokte
- dos. – dosis – dozo
- dpl. – duplum – duoblo
- d.s.s.v. – detur sub signo veneni – estu eldonita kun marko Veneno
- dulc. – dulcis – dolĉa
- dup. – duplum, duplex – duoblo, duobla
- dur. – durus – dura
- d. t. d. – dentur tales doses – estu donitaj de tiaj ĉi dozoj
- d. u. s. – datum ut supra – dato, kiel estas supre (indikita supre – kiel estas supre indikite)
- dx. – dexter – dekstra
E
[redakti | redakti fonton]- el. – elue, electus – lavu (tralavu), elektita
- elect. – electus, electuraium – elektita, elektaro
- electiss. – electissimus – precipe elektita
- em. – emulsio – emulsio
- emul. – emulsio – emulsio
- emet. – emeticum – vomigilo
- emp. – emplastrum – plastro
- empl. – emplastrum – plastro
- enem. – enema – klistero
- epist. – epistomium – ŝtopilo
- exact. – exacte – ekzakte, precize
- exh. – exhibeatur – estu farita
- exhib. – exhibeatur – estu farita
- ext. – extende, extensus, externus – ŝmiru, ŝmirita, ekstera
- extr. – extractum – ekstrakto
F
[redakti | redakti fonton]- f. – fiant, fiat – estiĝu
- ferv. – fervens, fervidus – bolanta, varma
- fict. – fictile – plasta pokalo
- filt. – filtrum, filtra – filtrilo, filtrigu (defiltrigu)
- filtr. – filtrum, filtra – filtrilo, filtrigu (defiltrigu)
- fl. – flavus, flos, flores, fluidus – flava, floro, floroj, fluida
- flav. – flavus – flava
- flor. – flos, flores – floro, floroj
- fluid. – fluidus – fluida
- f. l. a. – fiat lege artis – estu preparita laŭ reguloj de arto
- fol. – folio – folio
- follic. – folliculus – legumeno
- font. – fontanus, fontis – fonta, fontana
- fort. – fortis, fortior – forta, pli forta
- fortiss. – fortissimus – las plej forta
- fragm. – fragmentum – rompitaĵo (fragmento)
- freq. – frequenter – ofte
- frigid. – frigidus – frigida (malvarma)
- fruct. – fructus – frukto
- f. s .a. – fiat secundum artem – estiĝu laŭ reguloj de arto
- f. sol. – fiat solutio – estiĝu solvaĵo
G
[redakti | redakti fonton]- garg. – gargarisma – gargaraĵo
- gel. – gelatina, gelatinosus – gelatenaĵo, gluaĵo
- gelat. – gelatina, gelatinosus – gelatenaĵo, gluaĵo
- gi. – gummi – guma rezino
- gum. – gummi – guma rezino
- glycer. – glycerinum, glyceritum – glicerino, fluida preparaĵo enhavanta glicerinon
- gossyp. – gossypium – vato
- grad. – gradus, gradatim – grado, iom post iom
- gran. – granula, granulattus – grajnetoj, granulita (grajna-grajnigita)
- granul. – granula, granulattus – grajnoj, granulita (grajna-grajnigita)
- gross. – grossus – maldelikata
- gtt. – gutta, guttae, guttatorius, guttatim – guto, gutoj, gutiga, pogute
- gum. – gummi – guma rezino
- gutt. – gutta, guttae, guttatorius, guttatim – guto, gutoj, gutiga, pogute
H
[redakti | redakti fonton]- haust. – haustus – gluteto
- herb. – herba – tigo
- hum. – humanus – homa
- hyd. – hydrosus – akva (kun akvo)
- hydr. – hydrosus – akva (kun akvo)
I
[redakti | redakti fonton]- i. c. – inter cibos, intra cutim – inter manĝo, en haŭton
- i. d. – in die, intra derma, intradermalis – ĉiutage, sub haŭton (en haŭton), subhaŭta (enhaŭta)
- i. m. – intra musculum, intramuscularis – en muskolon, enmuskola
- in d. – in die – dum tago (tage)
- in fasc. – in fascibus – en faskoj (en fasketoj)
- in fol. – in foliis – en folioj
- in fragm. – in fragmentis – en rompitaĵoj (po fragmente)
- in globul. – in globulis – en globuloj
- in gran. – in granis – en grajnoj
- inj. – injectio – injekto (injekte)
- inject. – injectio – injekto (injekte)
- in p. aeq. – in partes aequales – al samaj partoj (samparte)
- in rotul. – in rotulis – en lensoj (en kernetoj)
- in scat. – in scatula – en skatolo
- insip. – insipidus – sen apetito
- isoton. – isotonicus – izotona
- int. – internus – interna
- in tabul. – in tabulis – en tabuloj
- in tabulett. – in tabulettis – en tablojdoj
- in vas.claus. – in vase clauso – en fermita ujo
- in vit. – in vitro – en glaso
- irrig. – irrigatio – irigacio
- i.p. – intra peritoneum – en ventron (enventra)
- irrig. – irrigatio – irigacio
- it. – iteretur – estu ripetita (ripetite)
- iter. – iteretur – estu ripetita (ripetite)
- i. v. – intra venam, intravenosus – en vejnon, envejna (envejne)
L
[redakti | redakti fonton]- l. a. – lege artis – laŭ reguloj de arto
- lag. – lagena, lagoena – botelo
- leg. art. – lege artis – laŭ reguloj de arto
- lago. – lagoena – botelo
- lagoenul. – lagoenula – boteleto
- lamel. – lamella – skvameto (tabuleto, folieto)
- lamell. – lamellatus – poskvame
- lan. – lana – ondo
- lat. – latus, latitudo – flanko (larĝa), larĝo
- len. – lenis – milda
- lenit. – leniter – milde
- lev. – levis – leĝera
- leviss. – levissimus – la plej leĝera (tre leĝera)
- lin. – linimentum – linimento, ŝmirado
- ling. – linguetta – kapsulo enmetata sub lango
- linim. – linimentum – linimento, ŝmirado
- lint. – linteum – tolo
- lint.calicut. – linteum calicutense – kaliko
- liq. – liquefac, liquefactus, liquidum, liquidus, liquor – solvu, fluida, fluidaĵo
- liguef. – liquefactus – fluidigita (fluida)
- longit. – longitudinis – longa, longoj
- lut. – luteus – flava
- lycop. – lycopodium – likopodaj sporoj
- lycopod. – lycopodium – likopodaj sporoj
M
[redakti | redakti fonton]- m. – mixtura, misce, misceatur – miksaĵo, kunmiksu, estu miksita
- mass. – massa – maso
- med. – medicamentum, medicus, medius – medikamento (kuracilo), kuracisto, meza
- medic. – medicinalis – kuracigema
- m. et s. – misce et signa – miksu kaj marku
- m. f. – misce fiat – miksu kaj marku
- m. f. l. a. – misce fiat lege arris – miksu kaj preparu laŭ reguloj de arto
- m .f. m. – misce fiat massa, misce fiat mixtura – miksu kaj preparu materion, miksu kaj preparu miksaĵon
- m.f.p. – misce fiat pilulae, misce fiat pulvis – miksu kaj preparu kapsulojn, miksu kaj preparu pulvoron
- m. f. sol. – misce fiat solutio – miksu kaj preparu solvaĵon
- m. f. ung. – misce fiat unguentum – miksu kaj preparu ungventon (estiĝu ungvento)
- misc. – miscendus – al miksado
- misceat. – misceatur – estu miksita
- mixt. – mixtura – miksaĵo
- mod.dict. – modo dicto – laŭ instrukcio
- mod. pr. – modo praescripto – laŭ preskribo
- mod. praesc. – modo praescripto – laŭ preskribo
- moll. – mollis – mola
- m.p. – manipulus – plenmano
- m. q. du. – mitte quantitatem duplicem – eldonu duoblon
- muc. – mucilago – mukozo
- mucil. – mucilago – mukozo
N
[redakti | redakti fonton]- n. – nomen – nomo
- nat. – naturalis – natura
- natur. – naturalis – natura
- nebul – nebulae – vafloj (amelaj kapsuloj)
- ne iter. – ne iteretur – ne ripeti
- ne reit. – ne reiteretur – ne ripeti
- nig. – niger – nigra
- nigr. – niger – nigra
- No. – numero – nombro
- noct. – nocte, nocturnus – nokto, nokta
- nom. reg. – nomen registratum – registrita nomo
- norm. – normalis, normatus – normala (kutima), norma (normaligita)
- nov. – novus – nova
- Nr. – numerus – numero
O
[redakti | redakti fonton]- obd. – obduce – pakumo
- ol. – oleum, oleosus – oleo, olea
- oleos. – oleosus – olea
- op. – operculatus – kun fermilo
- operc. – operculatus – kun fermilo
- opert. – opertus – kovrita
- ophthal. – ophthalmicus – okula
- ord. – ordinarius, ordinatio – ordinara, preskribo, instrukcio
- orig. – originalis – devena (originala)
- ov. – ovum – ovolo, ovo
P
[redakti | redakti fonton]- p. – pars, post, pulveratus, pulvis – parto, po, pulvorita, pulvoro
- p. aeq. – partes aeuquales – samaj partoj
- part. aeq. – partes aeuquales – samaj partoj
- part. vic. – partitis vicibus – en dividitaj dozoj
- parv. – parvus – malgranda
- parvul. – parvulus – eta
- past. – pasta – paŝto
- pastil. – pastillus – pastileto
- p.c. – per centum, pro centum – procento
- pct. – per centum, pro centum – procento
- pd. – ponderis – kun pezo (laŭ pezo)
- p. d. – pro dosi – por unu dozo (en unu dozo)
- p. die. – pro die – dum tago (tage, por unu tago)
- percut. – percutaneus – efikanta tra haŭto (perkuta)
- peroral. – peroralis – donita tra buŝo (perorala)
- phil. – phiala – boteleto
- pil. – pilula, pilulae – pilolo
- pip. – pipette – gutigilo (pipeto)
- p.n. – pro narcosi – al narkoto
- pro narc. – pro narcosi – al narkoto
- post. – posterior – posta
- post cib – post cibos – post manĝo, manĝinte
- praec. – praecipitatus – precipita
- praecip. – praecipitatus – precipita
- praep. – praeparatus – preparadita
- pro adult. – pro adultis – por plenkreskuloj
- pro baln. – pro balneo – en banon (al bano)
- pro capil. – pro capillis – por haroj
- pro inf. – pro infantibus – por infanoj
- pro infus. – pro infusione – por infuzio
- pro inj. – pro injectione – por injekto (por preparo de injekto)
- pro iontophor. – pro iontophoresi – por iontoforezo
- prop. – proprius – propra (konvena)
- propr. – proprius – propra (konvena)
- prophyl. – prophylacticus – profilaksa (preventa)
- pro rect. – pro recto – en rektumon
- pro ureth. – pro urethra – en uretron
- pro us. – pro usu – al uzo
- pro vagina – pro vagina – en vaginon (pervagine)
- pt. – perstetur – estu daŭrigata
- pulv. – pulvis, pulveres, pulveratus (pulverisatus) – pulvoro, pulvoroj, pulvorforma
- pulv.adsp. – pulvis adspersorius – pudro
- pur. – purus – pura
- purg. – purgans – vomigema
- purif. – purificatus – purigita
Q
[redakti | redakti fonton]- q. l. – quantum libet – kiom estas plaĉe (laŭplaĉe)
- q. p. – quantum placet – kiom estas plaĉe (laŭplaĉe)
- q. pl. – quantum placet – kiom estas plaĉe (laŭplaĉe)
- q. r. – quantum rectum – ĝusta kvanto
- q. s. – quantum satis – kiom estas bezone
R
[redakti | redakti fonton]- r. – radix – radiko
- rad. – radix – radiko
- raff. – raffinatus – purigita per rafinado (rafinita)
- rc. – recipe – prenu
- rcp. – recipe – prenu
- rec. – recens, recenter, recipe – freŝa, freŝe, prenu
- refriger. – refrigeratus – frostigita
- reit. – reiteretur – estu ripetita (ripetite)
- rep. – repete, repetat, repetatur – ripetu, estu ripetita
- res. – resina – rezino
- resubl. – resublimatus – resublimita
- rhiz. – rhizoma – rizomo
- rot. – rotula – lenso (kerneto)
- rp. – recipe – prenu
- rpt. – repetatur – estu ripetita (ripetite)
- rub. – ruber – ruĝa
- rubr. – ruber – ruĝa
S
[redakti | redakti fonton]- s. a. – secundum artem – laŭ reguloj de arto
- sac. – sacculus – saketo
- sacc. – sacculus – saketo
- sac. chart. – cacculus chartaceus – papera saketo
- sapon. - saponatus - sapa (kun sapo)
- s. a. r. – secundum artis regulas – laŭ reguloj de arto
- sat. – satis, saturatus – sufiĉe, saturigita
- s. c. – sub cutim, subcutaneus – sub haŭto, subhaŭta
- sec. – secundum – laŭ
- sec. ord. med. – secundum ordinationem medici – laŭ instrukcio de kuracisto (kiel kuracisto preskribis)
- sem. – semis, semen, semel – duono, semo, unu
- sic. – siccus – seka (senakva)
- sicc. – siccus – seka (senakva)
- siccat. – siccatus – sekigita
- sign. – signum – signo (marko)
- sine aq. – sine aqua – sen akvo
- sir. – sirupus – siropo
- s. n. – secundum naturam, suo nomine – laŭ karaktero, per nomo de preparaĵo
- s. n. p. – signetur nomine proprio – estu signita per sia nomo
- sol. – solutio, solutus, solubilis – solvaĵo, solvita, solvema
- solub. – solubilis – solvema
- solut. – solutio, solutus – solvaĵo, solvita
- s. o. s. – si opus sit – se estas necese (dum bezono)
- spec. – species, specificus – tea miksaĵo, specifa
- spir. – spiritus, spirituosus – spirituso (etilalkoholo), spiritusa (enhavanta etanolon)
- spirit. – spiritus, spirituosus – spirituso (etilalkoholo), spiritusa (enhavanta etanolon)
- spir. vin. rect. – spiritus vini rectificatus – spirituso rektifikita
- spir. vin. ten. – spiritus vini tenuis – spirituso solvita
- spir. vin. vit. – spiritus vitis – vinspirito
- spiss. – spissus – densa
- s. q. – sufficiente quantitate – en sufiĉa kvanto
- s. s. n. – signetur suo nomine – estu signita per sia nomo
- s. s. v. – sub signo veneni – signita kiel "veneno" (sub marko "veneno")
- stat. – statim – tuj (senprokraste)
- sterilis. – sterilisatus, sterilisetur – sterilizita (sterila), estu sterilizita
- subcut. – subcutaneus – subhaŭta
- subl. – sublimatus – sublimita
- sublim. – sublimatus – sublimita
- subst. – substantia – materio (substanco)
- subt. – subtilis, subtiliter – fajna (subtila), fajne
- subtlss. – subtilissimus – la plej fajna (tre fajna)
- subtliss. – subtilissimus – la plej fajna (tre fajna)
- suc. – succus – suko (dekokto)
- succ. – succus – suko (dekokto)
- suill. – suillus – porka
- sum. – sume, sumat, sumatur, sumendus – prenu, estu uzata, al uzo
- supp. – suppositorium – supozitorio en anuson
- suppos. – suppositorium – supozitorio en anuson
- susp. – suspensio – suspensio
T
[redakti | redakti fonton]- t. - talis - tia
- tab. – tabella, tabletta, tabula, tabuletta – tablojdo, tabelo, tabeleto
- tal. – talis – tia (tiel granda)
- tc. – tinctura – tinkturo
- tct. – tinctura – tinkturo
- t. d. – tales doses – tiaj dozoj
- ten. – tenuis – maldensa (solvita, maldika)
- therap. – therapeuticus – kuraciga (terapia)
- ti. – tinctura – tinkturo
- titr. – titratus – titrita
- tub. – tuba, tubus – tubo (tubeto)
- tub. expl. – tubus exploratorius – test-tubo
- tubul. – tubulus – tubeto
- tubul. capill. – tubulus capillaris – kapilaro
U
[redakti | redakti fonton]- ung. – unguentum – ungvento
- us. – usus – uzo
V
[redakti | redakti fonton]- vac. – vaccinum – vakcino
- vacc. – vaccinum – vakcino
- vehic. – vehiculum – portanto (peranto)
- ven. – venalis – venda (ordinara)
- v. h. p. – via humida paratus – preparita per humida vojo
- vitr. – vitrum, vitreus – botelo, boteleto
- vitr. gutt. – vitrum guttatorium – gutiga boteleto (botelo kun gutigilo)
- vulg. – vulgaris – ĝenerala (ordinara)
Literaturo
[redakti | redakti fonton]- KOS, Zdeněk. Zkratky, značky, akronymy. Praha : Horizont, 1983.
- MODR, Zdeněk; HEJLEK, Jan; ŠEDIVÝ, Josef. Praescriptiones magistrales. Praha : Grada, Avicenum, 1994. ISBN 80-7169-105-4. s. 42–47.
- PEŘINOVÁ, Jana, et al. Solutio. Praha : Medon, 2001. Dostupné online. ISBN 80-902122-6-3. Kapitola Přehled recepturních zkratek