Uzanto-Diskuto:Kwamikagami
A | alianco | alfa | |
---|---|---|---|
B | baobabo | bravo | |
C | centprocente | ĉali | |
Ĉ | ĉirkaŭĉizi | ĉáli-hotél | |
D | dromedaro | delta | |
E | ebrieco | eko | |
F | fojnofebro | fokstrot | |
G | gastigema | golf | |
Ĝ | ĝojiĝanto | gólf-hotél | |
H | hundoherbo | hotél | |
Ĥ | ĥoroeĥo | kílo-hotél | |
I | instruisto | índia | |
J | jakvujaro | ĝúliét | |
Ĵ | ĵeleaĵo | ĝúliét-hotél | |
K | kaprikorno | kilo | |
L | lernolibro | lima | |
M | milimetro | majk | |
N | nanplanedo | novemba | |
O | oriolo | oska | |
P | parapeto | papá | |
Q | kecal-kuo | kebék | |
R | rosmareno | rómio | |
S | stratosfero | siera | |
Ŝ | ŝtrumpoŝelko | siéra-hotél | |
T | Tahitio | tango | |
U | ureuso | (j)únifom | |
Ŭ | ureuso-hoko | júnifom-hóko | |
V | Varsovio | vikta | |
W | germana vo | viski | |
X | iksoradio | eksre | |
Y | ipsilono | janki | |
Z | Zamenhofo | zulu | |
O | neni-nulo | nada-zero | |
1 | unu-solo | una-van' | |
2 | ambaŭ-duo | biso-tu' | |
3 | triangulo | tera-tri' | |
4 | kvar-pieda | karte-foa | |
5 | senso-kvino | panta-fajf' | |
6 | seslatero | soksi-siks' | |
7 | tago-sepo | sete-sevn | |
8 | oktav-oko | okto-ejt' | |
9 | muzo-naŭo | nove-najna | |
10 | fingro-deko | van-zero |
Bonveno
[redakti fonton]Ĉi tio estas via diskutpaĝo, kiu utilos por ricevi mesaĝojn de la aliaj uzantoj.
En Vikipedio ekzistas cetere diskutejo, kie vi povas fari demandojn, sugestojn kaj proponojn.
Se vi havas demandojn, rigardu jenajn paĝojn:
Antaŭ ol redakti, ni tre rekomendas tralegi kiel redakti paĝon kaj kiel verki bonan artikolon. Konsideru, ke se viaj redaktoj ne respektas la regulojn, tiam alia vikipediisto verŝajne rapide forigos aŭ malfaros ilin. Bonvolu lerni la kvin principojn kiuj regas Vikipedion.
Memoru ne kopii tekstojn aŭ bildojn el libroj aŭ el interreto sen permeso, krom se estas via laboro!
Bonvolu atenti, ke vi kiel novulo dum la unuaj kvar tagoj ne povas laŭlicence alinomi artikolon. Do, bonvolu ne fari kopion sub nova titolo, ĉar tio ne estas la ĝusta maniero! Petu, ke pli spertajn uzantojn faru tion por vi sur la diskutopaĝo de la koncerna artikolo.
Por respondi al mesaĝo de alia uzanto, iru al ties diskutpaĝo, alikaze tiu ne rimarkos la informilon "Vi havas novan mesaĝon" — kaj eblas ke vi ne ricevos respondon. Skribu vian mesaĝon en la fino de la diskutpaĝo kaj ne forgesu subskribi ĝin tajpante —~~~~
aŭ uzante la butonon .
Alternative, se vi preferas havi vian respondon en la sama loko kiel la demandon, respondu rekte sub la demando, sed komence metu la ŝablonon {{Respondo al|…}} kun la nomo de la alia uzanto. Tiel li ricevos atentigon ke vi respondis. Metu komence de ĉiu alineo dupunkton (:) por dekstrenigi vian tekston. Ankaŭ tiuokaze bonvolu subskribi per ~~~~.
Vi disponas ankaŭ uzantopaĝon, kie vi povas meti informojn pri vi mem kaj pri viaj interesoj aŭ listigi la lingvojn kiujn vi komprenas. Vi povas fari tion, tre elegante, enmetante en vian uzantopaĝon la kodon {{BabelLando}}
. Per tiu ŝablono via paĝo estos aŭtomate ordigita en la kategoriojn kiuj listigas la uzantoj laŭ lingvokapabloj kaj devenlando. Pliajn klarigojn vi trovos rigardante {{BabelLando}}.
Agrablegan kunlaboradon deziras al vi Thomas Guibal 05:12, 23. Dec 2008 (UTC)
Novaj vortoj
[redakti fonton]Kara kunlaboranto,
bonvolu uzi la lingvon Esperanto, kiel vi trovas ĝin ekzemple en PIV kaj ne inventi novajn vortojn! --PaulP 08:34, 23. Dec 2008 (UTC)
Saluton, bonvolu bremsi la alidirektadojn, ĉar multfoje ili estas tre diskutitaj. Narvalo 19:16, 23. Dec 2008 (UTC)
- Bone. Kwamikagami 19:17, 23. Dec 2008 (UTC)
Tritono
[redakti fonton]vi devintus krei la artikolon Tritono aŭ triton laŭ ekzemplo de de:Triton. Kion vi kreis ne meritas esti artikolo, tiel forigenda. (Triturus, alikaze) Narvalo 19:21, 23. Dec 2008 (UTC)
Izolaj/Izolita
[redakti fonton]Saluton, mi samopinias kun vi, ke neniu izolis la lingvojn, kaj ke do ili ne estas "izolitaj". Sed la termino "izola lingvo" jam de jardekoj signifas ion tute alian en Esperanto. Ĝi estas uzata por lingvoj kiel la ĉina, por kiuj vi ŝajne volas enkonduki la terminon "izolemaj" lingvoj. Mi rekomendas "senparenca" por lingvoj kiel la eŭska. --PaulP 22:09, 25. Dec 2008 (UTC)
- Ha, jes, bone. Ĉar eĉ 'izola' estas eŭropa idiotismo. Kwamikagami 22:11, 25. Dec 2008 (UTC)
- Jes, efektive, sed idiotismo, kiu jam forte enradikixgis en la lingvo, mi pensas. Do estas malfacile ŝanĝi ĝin ankoraŭ. Mi ĝojas, ke vi samopinias kun mi pri "senparenca" --PaulP 22:22, 25. Dec 2008 (UTC)
Listo da 3-literaj kombinaĵoj
[redakti fonton]Saluton, Kwamikagami. Mi vidis, ke vi ĵus alinomis artikolon al Listo da 3-literaj kombinaĵoj. Sed mi pensas, ke tio estis malĝusta. En PAG mi iam legis, ke la prepozicio da nur povas aperi antaŭ senadjektiva substantivo. Kore --Tlusta 05:59, 27. Maj 2009 (UTC)
- Tio efektive estas eraro. "Da" aperas nur post mezuroj. Kwamikagami, bonvolu nuligi viajn erarajn korektojn. Dankon. --PaulP@diskkont 06:03, 27. Maj 2009 (UTC)
En la PAG, mi trovis nur ss133(H)2c: neniam "da" post la montraj, personaj, posedaj k nombraj adjektivoj. Tio estas nura ekzemplo je la regulo, ne utiligi "da"-n kun definita substantivo. Sed "da" bone taŭgas antaŭ aliaj adjektivoj. Per Bertilo (PMEG): Alportu al mi metron da nigra drapo; Ŝi aĉetis faskon da ligno, iom da nigra pano, da malbonspeca faruno kaj da lakto; aroj da bellanaj ŝafoj; Radio da varma sango elŝprucis trans la glacion kiel fontano; kaj eĉ iom da tia kunsento.
"Listo" ja estas mezuro. Laŭ la PV k ankaŭ ReVo, ĝi utiligas la prep-n "da". Ĉe Vikipedio troviĝas multaj paĝoj de nomoj kun "listo de X", sed "listo de X" signifas ke X havas aŭ donis la liston, ne ke la listo koncernas X-n. "Listo de" estus eble papera listo, objekto, sed "listo da" estas kvanto, kiel "serio da" aŭ "aro da". —Kwamikagami 06:44, 27. Maj 2009 (UTC)
- Mi efektive nun vidis, ke ReVo, uzas "listo da", dum PIV uzas "listo de". Do ŝajne ambaŭ estas uzataj. Sed estas iom sensence, ke Vikipediisto Umberto ŝanĝas "listo da" al "listo de", poste Kwamikagami ŝanĝas "listo de" al "listo da", poste iu alia denove ŝanĝas "listo da" al "listo de" ... Tiel ni povas senfine uzi niajn fortojn senrezulte. Mi antaŭmetos la demandon en la Vikipedio:Diskutejo, kaj tie ĉiu povos kune diskuti kaj voĉdoni, por ke ni venu al komuna interkonsento. Dankon pro la kunlaboro! --62.166.193.211 07:02, 27. Maj 2009 (UTC)
- Mi ĵus demandis tie. Kwamikagami 07:08, 27. Maj 2009 (UTC)
Nanplanedoj - Nanaj planedoj ktp.
[redakti fonton]Kara kolego, kiel vi certe legis en la Diskutejo ne ĉiu samopinias kun vi pri viaj ŝanĝoj de la termino "nanplanedo". Mi mem ne estas astronomo, kaj do ne povas juĝi pri viaj ŝanĝoj. Sed mi skribis en la Diskutejo, ke ekzistas pluraj esperantistoj-astronomoj, i.a. doktoro Amri Wandel, kiuj publikigas pri astronomio en Esperanto, kaj mi skribis, ke mi petos ilian konsilon. Mi do insiste petas vin atendi ĝis kiam ilia opinio estas konata, kaj dume ne plu fari tiajn ŝanĝojn. Ekzistas propono por provizore bari vian aliron al Vikipedio. Mi tamen estas certa, ke tia mezuro ne estos necesa, kaj ke vi trankvile atendos la konsilojn de la Esperanto-parolantajn astronomojn.
Se vi deziras prikomenti mian peton, vi povas fari tion ĉi tie, en via diskutpaĝo.
Mi regule legos ĝin. Dankon pro via kunlaboro. --PaulP@diskkont 19:46, 1. Jun 2009 (UTC)
- Ha, mi ne scias, ke oni atendas konsilon de esperantista astronomo. Tiu estus preferinda. Kie estas la diskuto?
- Sed nana planedo, ne nanplanedo, estas la originala formo. Kwamikagami 20:07, 1. Jun 2009 (UTC)
- La mencio estas ene de la jena diskuto Vikipedio:Diskutejo#alinomi "Nanplanedon". Dankon pro via kompreno. --PaulP@diskkont 21:27, 1. Jun 2009 (UTC)
- Prof. Wandel elektis la formon "nanoplanedo". Vidu en la diskutpaĝo de la artikolo. Mi esperas, ke la juĝon de profesia astronomo kaj de membro de la Akademio de Esperanto vi pretos akcepti kiel sekvinda. --PaulP@diskkont 14:14, 2. Jun 2009 (UTC)
- Resaluton, pri "Pluton..." mi povos peti konsilon nur venontsemajne, ĉar mi baldaŭ ekferios. Via eldiro, ke "nanoplanedo" ne ekzistas en aliaj lingvoj, ne estas vera: almenaŭ la afrikansa, alemana, dana, germana, norvega, nederlanda kaj sveda uzas la formon "nanoplanedo". --PaulP@diskkont 16:35, 3. Jun 2009 (UTC)
- Ne, tiuj estas nanplanedo, ne nanoplanedo. Kwamikagami 16:42, 3. Jun 2009 (UTC)
- Resaluton, pri "Pluton..." mi povos peti konsilon nur venontsemajne, ĉar mi baldaŭ ekferios. Via eldiro, ke "nanoplanedo" ne ekzistas en aliaj lingvoj, ne estas vera: almenaŭ la afrikansa, alemana, dana, germana, norvega, nederlanda kaj sveda uzas la formon "nanoplanedo". --PaulP@diskkont 16:35, 3. Jun 2009 (UTC)
- Prof. Wandel elektis la formon "nanoplanedo". Vidu en la diskutpaĝo de la artikolo. Mi esperas, ke la juĝon de profesia astronomo kaj de membro de la Akademio de Esperanto vi pretos akcepti kiel sekvinda. --PaulP@diskkont 14:14, 2. Jun 2009 (UTC)
- La mencio estas ene de la jena diskuto Vikipedio:Diskutejo#alinomi "Nanplanedon". Dankon pro via kompreno. --PaulP@diskkont 21:27, 1. Jun 2009 (UTC)
Malfacile akceptebla sinteno
[redakti fonton]Kara kolego, en la supra diskuto vi skribis, ke estus preferinde povi sekvi la juĝon de esperantistaj astronomoj. Malgraŭ tio, vi plu aldonas vian propran formon "pseŭdoplanedo" al artikoloj kun la mencio "se mencii diversajn formojn, oni menciu ĉiujn". Bone, mi povas akcepti tiun argumenton. Sed nun vi forstrekis la de prof. Wandel preferatan formon "plutonido" el la artikolo Plutonoido. Ĉu do la argumento "se mencii diversajn formojn, oni menciu ĉiujn" validas nur, se la plian formon proponis vi mem? Tiun sintenon mi malfacile povas akcepti. --PaulP@diskkont 09:44, 22. Jun 2009 (UTC)
- Mi ne memoris, ke ĝi estis de prof. Wandel. Mi pensis, ke ĝi estis nur vikipediaĵo. Do mi nun malfaris mian redakton. Kwamikagami 11:18, 22. Jun 2009 (UTC)
Planedo Orko
[redakti fonton]Mi plene konsentas pri la nomo "90482 Orko" (anst. Orkuso) por la nanoplanedo. Nur gravas ke ĉiuj ni pri tio akordiĝu.
--Jean-François Clet 20:03, 19. Jun 2010 (UTC)
- Aŭ eble Orko (planedeto) aŭ simile. Kwamikagami 20:52, 19. Jun 2010 (UTC)
Pluralaj ligiloj
[redakti fonton]Saluton!, mi vidis, ke vi ĝuste korektis kelkajn oftajn eraretojn en artikoloj, per robota helpilo. Tamen, en kelkaj okazoj via roboto faris miskorekton kiam temas pri pluralo de plurvorta esprimo (vidu ekzemple ĉi tie). Ĝi anstataŭigis ĉiujn esprimojn de la jena speco:
[[neregula satelito|neregulaj satelitoj]]
per esprimoj de la jena speco:
[[neregula satelito]]j
Kio tamen aperigas misgramatikan formon neregula satelitoj. Ĉu laŭ vi eblas rekontroli viajn ŝanĝojn, aŭ ĉu oni pripensu starigi novan roboton kiu serĉu ĉiujn okazojn de la strukturo "[[xxxxxx(spaco)xxxx]]j" (kun almenaŭ unu spaco inter la ortaj krampoj kaj kun plurala "j" ĉe la fino) por kontroli ĉu temas pri eraroj? Amike, --WinstonSmith 11:53, 23. Jun 2010 (UTC)
- Mm, unu plia afereto, tamen vere malgrava. Ĉe la fino de la paĝo, via roboto prave apartigas ŝablonojn disde kategoriojn per malplena linio. Mi konsilus al vi, tamen, aldoni escepton por du ŝablonoj ({{vivtempo}} kaj {{havenda artikolo}}) kiuj nur utilas por krei kategoriojn, kaj tial plej bone ne estu dividitaj de la aliaj kategorioj. Vidu ekzemple ĉi tie: eble estus pli klare, se la ŝablono "vivtempo" restus ĝuste ĉe la kategorioj, ĉar ali-okaze posta redaktanto povus sin demandi, kion tiu ŝablono efektive faras (ĉar la efiko estas nevidebla), kaj eĉ povus forigi ĝin. Kompreneble, via aldono de malplena linio tute ĝustas en ĉiuj aliaj okazoj. Kion vi opinias pri tio? Amike, --WinstonSmith 12:01, 23. Jun 2010 (UTC)
- Ha, mi ne vidis tion.
- Ĉe la unua, tiu estis jama gramatika eraro. La roboto nur kunfandas ligilo-tekstojn kiam la ligilo k ĝia tekxto samas. Ĝi ne povas korektigi la gramatikon, sed ĝi nek kreas erarojn.
- Ĉe la dua, mi tro dormemas pripensi tiun nun! Morgaŭ ... Kwamikagami 12:15, 23. Jun 2010 (UTC)
- Aha, vi vere pravas. La eraro jam estis tie. Nu, mi korektos ĝin permane. Dankon! --WinstonSmith 12:45, 23. Jun 2010 (UTC)
- Pri la dua afero, mi opinias ke pli efekivus diskuti ĉe AWB mem. La malplena lineo estas aŭtomata afero, k do oni ofte ne rimarkos ke la ŝanĝo ne taŭgas. AWB povas havi exceptojn por tiuj du ŝablonoj. Kwamikagami 23:53, 23. Jun 2010 (UTC)
- Aha, vi vere pravas. La eraro jam estis tie. Nu, mi korektos ĝin permane. Dankon! --WinstonSmith 12:45, 23. Jun 2010 (UTC)
Ĉu Navatla, ĉu Nahualtla, ĉu Nahŭatla ?
[redakti fonton]Bv legi ĉe Ĉu Navatla, ĉu Nahualtla, ĉu Nahŭatla ? Dankas Arno Lagrange ✉ @ ₪ 12:31, 23. Jun 2010 (UTC)
- Kiun sencon havas via ŝanĝo de la enkonduka frazo? --Tlustulimu 18:32, 24. Jun 2010 (UTC)
- Ke la nomo de la lingvo ne enhavas diftongon, kiel la unua esperanta formo, sed nur simplajn vokalojn k konsonantojn: Ne CVVC (n-aŭ-a-tl), sed CVCVC (n-a-w-a-tl aŭ n-a-v-a-tl). Kwamikagami 18:37, 24. Jun 2010 (UTC)
- Aha. Ĉu vi hazarde havas libron pri la naŭatla lingvo? Mi ja havas libreton kaj eĉ vortaron foje el pdf-dosiero presitan. Laŭ la enkonduko en la vortaro [v] nur ekzistas en hispandevenaj vortoj, sed ne en la propraj. Krome la libreto indikas, ke hu antaŭ vokalo estu legata kiel angla w, kiu ja sonas kiel esperanta ŭ. --Tlustulimu 19:00, 24. Jun 2010 (UTC)
- Mia vortaro estas en alia urbo nun.
- La angla w estas pli kiel esperanta v ol ŭ. Ŭ estas vokalo, sed w konsonanto. Tiu estas facile konfuzebla de okcidentanoj, sed grava por slavoj kiel Zamenhof, kiuj havas nur unu konsonanton por [v~w].
- Vere, la navatla havas [w]on, ne [v]on. Sed esperanto havas [v]on, ne [w]on, kaj tie oni kutime skribas [w] per litero v.
- Mi ne komprenas, kial la navatla havus [v]on de hispan-devenaj vortoj, ĉar ankaŭ la hispana ne havas [v]on!
- Rigardu ĉi tie. La navatla ne enhavas diftongojn, sed nur la vokalojn /a e i o u/, longajn k kurtajn. La navatla /w/ estas konsonanto, kiel /v/ esperanta kaj /w ~ v/ rusa. La emo skribi [w]n per ŭ estas ĉar anglo k francoj, kiuj havas k /w/n k /v/n, opinias ke tiuj sonoj estas malsamaj, sed por rusoj k germanoj, ili estas tute similaj. Zamenhof komencis kun skribado tiun [w~v] sono per w ; se li daŭris, oni ne havus problemon ĉe "nawatla", nur pro kialeto de literumo.
- Kwamikagami 19:20, 24. Jun 2010 (UTC)
- Ŭ tutcerte ne estas vokalo, sed duonvokalo. Alikaze ĝi povus formi apartan silabon, starante tute sen apuda vokalo. Krome laŭ miaj oreloj angla w sonas pli kiel ŭ ol kiel v. Do w kaj ŭ estas sufiĉe similaj glitaj sonoj, dum ke v estas frikativo. --Tlustulimu 20:05, 24. Jun 2010 (UTC)
- Aŭ k eŭ estas vokaloj, same kiel ĉ k ĝ estas konsonantoj. (Ĉiuj kun ŝanĝanta prononco.) Ŭ ne estas konsonanto, krom en ne-esperantigitaj nomoj k mimaj vortoj kiel ŭa. En la norma vortaro, ŭ estas nur parto de vokalo. Sed la angla w estas konsonanto. Fonologie, ĝi agas malsame. Por germanoj, kiuj havas ŭ-diftongojn kiel Esperanto havas, la angla /w/ similas al germana /v/ ol diftonga /ŭ/. Kwamikagami 01:24, 25. Jun 2010 (UTC)
- Ŭ tutcerte ne estas vokalo, sed duonvokalo. Alikaze ĝi povus formi apartan silabon, starante tute sen apuda vokalo. Krome laŭ miaj oreloj angla w sonas pli kiel ŭ ol kiel v. Do w kaj ŭ estas sufiĉe similaj glitaj sonoj, dum ke v estas frikativo. --Tlustulimu 20:05, 24. Jun 2010 (UTC)
- Aha. Ĉu vi hazarde havas libron pri la naŭatla lingvo? Mi ja havas libreton kaj eĉ vortaron foje el pdf-dosiero presitan. Laŭ la enkonduko en la vortaro [v] nur ekzistas en hispandevenaj vortoj, sed ne en la propraj. Krome la libreto indikas, ke hu antaŭ vokalo estu legata kiel angla w, kiu ja sonas kiel esperanta ŭ. --Tlustulimu 19:00, 24. Jun 2010 (UTC)
- Ke la nomo de la lingvo ne enhavas diftongon, kiel la unua esperanta formo, sed nur simplajn vokalojn k konsonantojn: Ne CVVC (n-aŭ-a-tl), sed CVCVC (n-a-w-a-tl aŭ n-a-v-a-tl). Kwamikagami 18:37, 24. Jun 2010 (UTC)
Kwamikagami, vi do alprenis la decidon ŝanĝi ĉiujn aperojn de 'nahŭatla' aŭ 'naŭatla' al 'navatla' baze de via tute malĝusta teorio pri fonemoj en Esperanto en la angla kaj en la germana !?! Angla w Esperanta ŭ germana u (en diftongoj kiaj au) franca ou (en diftongoj kiaj oui) ja estas duonvokalo (aŭ duonkonsonanto) kiel j kaj ɥ - ne ekzistanta en Esperanto sed jes en la franca de Francio kiel en vorto 'lui' - Belgoj anstatŭe eldiras 'lŭi'. Ili ne estas plenaj vokaloj kiuj povas konstitigi silabon, kaj ankaŭ ne veraj konsonantoj ĉar ili sonas "voĉe". Mi ne scias kio ĝuste estas la fonemo en naŭatla kaj en la hispana, ĉar la nomon de la lingvo estis diskonita al la cetera mondo tra la hispanoj kiuj eble ne klare distingas tiajn fonemojn kiujn ili malhavas en sia lingvo. Via teorio pri fonemoj tra la lingvoj kaj precipe en Esperanto ŝajnas al mi tute malĝusta. Tamen viaj argumentoj por 'navatla' (kun ekzemploj kiel Havajo, Gvatemalo, ...) estas pravaj. La argumentoj de Marcos ŝajnas al mi pli konvinkaj. Tamen ni ne disputante kelkope solvos la problemon. Ambaŭ formoj havas argumentojn. Povas helpi fari decidon la jam pli ofta uzo de naŭatla. Atentu ke per ŝanĝo en Vikipedio vi povas forte influi al ofteco de vorto en la reto ĉar eble iuj homoj fidas je Vikipedio kaj sekvos ĝin. Ni do havas ian respondecon ĉe elekto de vortoformo, kaj bonvolu, Kwamikagami, ne alpreni tiajn decidojn sola ignorante opinion de aliaj Esperantistoj/Vikipediistoj. Arno Lagrange ✉ @ ₪ 06:43, 25. Jun 2010 (UTC)
- Mi bone komprenas la ideon de 'duonvokalo'. Laŭ la Plena Analiza Gramatiko, per la litero j oni skribas du esperantajn sonojn, konsonanton /j/, kiel en jes, k duonvokalon /ĭ/, kiel en -aj, -oj. Sed per ŭ oni skribas nur duonvokalon, kiel en aŭ, eŭ. Por konsonanto, por komenci silabon, oni havas nur /v/. Tiu situacio, preskaŭ alofoneco inter ŭ k v, estas tre simila al la belarusa lingvo, kiu eble estis la patra lingvo de Z. (Li diris ke lia lingvo estis la rusa, sed tiutempe oni pripensis la belarusan kiel dialekto de la rusa, k li naskiĝis ĉe belarusa loko.) Ĝi similas ankaŭ la litovan kaj aliajn orienteŭropajn lingvojn. En tiaj lingvoj, /nawa/ iĝus /nava/, ne */naŭa/, kiel miaj ekzemploj el la litova, serba, ktp. La emo krei novan esperantan fonemon, /w/, skribita ŭ kaj analoga je la du sonoj de j, estas ĉefe laboro de francoj, angloj, kaj aliuj kiuj havas du fonemojn, /v/ k /w/, en sia lingvo. Kwamikagami 06:59, 25. Jun 2010 (UTC)
Mi ne komprenas kial vi forigis parton de la informoj el Akanaj lingvoj ŝanĝante ties temon al Akana lingvo pri kiu ekzistas jam alia artikolo kaj forigas interlingvajn ligojn, ŝanĝis "Akanaj lingvoj" al "Akana lingvo" en la tabelo kiu helpas orientiĝi inter lingvogrupo kaj apartaj lingvoj. Vi enkondukis konfuziĝon kie antaŭaj redaktantoj provis klarigi konfuzajn aferojn. Bonvolu noti ke la artikolo estis precipe konstruita laŭ la anglalingva pere de WikiTrans. En angla- kaj franca -lingvaj ja estas distingiĝo inter lingvogrupo "akanaj lingvoj" kaj unuopa "akana lingvo" (twi). Mi aprezus ke kontribuante vi plibonigus vikipedion anstataŭ simple malaperigi informojn. Se vi opinias ke ili ne estas ĝuste lokitaj, movu ilin al pli ĝusta loko, sed bonvolu ne senkompate forviŝi ilin. Dankas Arno Lagrange ✉ @ ₪ 06:11, 9. Aŭg 2010 (UTC)
- Do, mi movos materialon al la akana lingvo. Ne restos multe. Mi ne povas alinomigi la artikolon. Kwamikagami 11:36, 9. Aŭg 2010 (UTC)
- Mi malkonsentas kun viaj ŝanĝoj kiuj forigas parton de informoj. Malplenigante la artikolon akanaj lingvoj por enmeti ties entenon en akana lingvo vi arbitre forlasis parton de ĝi. Cetere vi forigis preskaŭ ĉiujn interlingvajn ligojn krom nur unu al la franca fr:Langues_akan kaj unu al la angla en:Akan_language. Vikipedio en multaj lingvoj ja havas du artikolojn unu pri la lingvogrupo, alia pri la aparta plej parolata (twi). Cetere vi faris el la paĝo "akana lingvo" memligon al "tvia" kio estas misvojiga (oni atendus ke ekzistas aparta artikolo pri la tvia). Mi laciĝas de viaj ŝanĝoj kiuj laŭ mi ne estas plibonigoj. Arno Lagrange ✉ @ ₪ 07:24, 10. Aŭg 2010 (UTC)
Arno Lagrange ✉ @ ₪ 07:24, 10. Aŭg 2010 (UTC) Interlingvaj ligiloj kiujn vi forigis:
ak:Akan ar:لغة أكانية ast:Llingua Akán br:Akaneg cs:Akanština de:Akan (Sprachen) en:Akan language es:Idioma acano fi:Akanin kieli fr:Langues akan gl:Lingua akán is:Akanmál ja:アカン語 ko:아칸어군 lt:Akanų kalba lv:Akanu valodas no:Akan (språk) pl:Język akan pms:Lenga Akan pt:Língua akan qu:Akan simi ru:Акан simple:Akan language sv:Akan tw:Akan zh:阿坎语
- el Akana lingvo (tvia)
ak:Twi br:Twieg ca:Twi da:Twi de:Twi (Sprache) en:Twi dialect es:Idioma twi fr:Twi id:Bahasa Twi is:Tví it:Lingua twi ja:トウィ語 nl:Twi no:Twi pl:Język twi pt:Língua twi ru:Чви (язык) sh:Twi jezik ta:துவி மொழி tw:Twi ug:تۋىچە yo:Twi zh:契維語
- Jes, ĉar mi ne povas legi ĉiujn por kompreni kiu priparolas la akanan lingvon kaj kiu la verajn akanajn. Kwamikagami 17:26, 10. Aŭg 2010 (UTC)
- Ankaŭ mi ne kapablas kompreni ĉiujn lingvojn, sed se mi restas ĉe tiuj kiujn mi plene komprenas kaj tiuj kiujn mi sufiĉe kapablas legi por kontroli ĉu temas pri lingvogrupo (lingvoj) ĉu pri unuopa lingvo aŭ dialekto, la dsitingo estas evidenta. Mi fidas je kreintoj de la aliaj interlingvaj ligiloj por supozi ke ankaŭ en la lingvoj kiujn mi ne kapablas legi temas ja pri la samaj du temoj. Interlingvaj utilas pro eventuale kontroli en alia lingvo informojn. Simpla forigo de ili sekve estas perdo de io utila.
- Via sinteno tiurilate estas tute neakceptebla: vi ne komprenas, vi do forviŝas !
- La afero kompreneble estas konfuziga ĉar estas tri niveloj: lingvogrupo (a. lingvoj), iu lingvo (a. lingvo), kaj iu dialekto de ĝi (la tvia). Kaj evidente la diversaj fontoj ne traktas tiujn tri nivelojn same, pli malpli konfuzas ilin. Mia elekto estis sekvi tion kion faras alilingvaj vikipedioj. Tio estas diskutebla, sed pli bona ol forviŝi grandan parton de la informoj entenataj en la du artikoloj. Arno Lagrange ✉ @ ₪ 08:24, 11. Aŭg 2010 (UTC)
- Unue, mi ne forviŝis la informon, sed movis ĝin.
- Verŝajnas, ke artikoloj de alilingvaj VPoj estis plejparte tradukitaj el la angla, parton de kiu mi skribis. Mi miskomprenis la aferon pro perdo de libro de la akana; trovinte tiun libron, mi korektis la anglan artikolon.
- Twi ne estas dialekto. Ĝi estas nomo por du dialektoj kune, asante k akuapem. Kun fante, tiuj estas la tri dialektoj skribitaj de la akana lingvo, nun unuiĝintaj per unu ortografio. La akanaj lingvoj estas la centra-tanaj lingvoj kiel la akana mem, la baŭle, ktp.
- Viaj nunaj versioj de akanaj lingvoj k akana lingvo estas eraraj, sed kiel vi ne komprenas tion, verŝajne ĝi ne gravas. Kwamikagami 00:26, 12. Aŭg 2010 (UTC)
- Via jena diro estas al mi tute ne komprenebla:
„ sed kiel vi ne komprenas tion, verŝajne ĝi ne gravas. ” - Ĉiel ajn Vikipedio ne estas konstruata por kontentigo de mia persona kapablo kompreni aŭ ne kompreni. Ni strebu provizi plej akuratajn informojn. Mi tute ne spertas pri akanaj lingvoj kaj dialektoj: mi nur fidis informojn trovitajn tie dise (angla, franca vikipedioj, ethnologue k.a.) Mi konstatis ke la priskriboj ne estas tute konsekvencaj. Mi arbitre decidis sekvi la skemon tiam trovitan en angla vikipedio kiun vi intertempe ŝanĝis. Se la informoj kiujn vi enmetis en la angla vikipedio estas pli ĝustaj ol tiuj kiujn mi trovis antaŭ kelkaj semajnoj, ni do rearanĝu la artikolojn ĉi tie por pliĝustigi ilin, sed, mi petas, sen forperdo de informoj. Arno Lagrange ✉ @ ₪ 08:04, 12. Aŭg 2010 (UTC)
- Via jena diro estas al mi tute ne komprenebla:
- La ligiloj estas laboro de robotoj. La baŭla ktp restas ĉe la aliaj tanaj lingvoj. Agbedor, vi pravas tie, sed tio estas pleonasma kun la aliaj fontoj. Kwamikagami 19:15, 12. Aŭg 2010 (UTC)
941 Marejo
[redakti fonton]Saluton al vi, amiko Kwamikagami.
Vi (plurfoje) ŝanĝis la nomon de la planedo 941 Murray.
Tiu planedeto ricevis la neŝanĝatan nomon de homo : Gilbert Murray. En la pratempo oni donis nomon de diinoj aŭ diaĵoj al la asteroidoj. La panteonoj elĉerpitaj, oni donis nomojn de homoj (astronomoj ktp) foje ŝangitaj per almeto de "a" aŭ "ia" por simili latinajn inajn nomojn, foje sen ŝanĝo.
Mi opinias, ke oni gardu la nomojn neŝanĝatajn neŝanĝataj (tie estas : oni gardu sen ŝanĝo la nomojn de homoj, kiujn la Internacia Astronomia Unio decidis ne ŝanĝi). Sed se oni nepre devas doni esperantecan nomon al ĉiuj objektoj, kial ne ? Oni esperantiĝu do ! (kiel oni esperantigas nomojn de urboj aŭ riveroj).
Sed kial "Marejo" prefere ol "Murejo" ?
--Jean-François Clet 20:52, 3. Nov 2010 (UTC)
- Tiu ne estis decido de la IAU, sed de la nomiginto. Sed ĝi ja estas ŝanĝata internacie: ruse ĝi estas Маррей [marej], japane ĝi estas marē [maree]. Angle, la vokalo estas [ɐ], kiu ne estas malproksime de [a]. (Mi malsukcesis trovi la grekan, k je la persa ĝi estas nur numero.) Mi ne konsentas je la ideo, ke Esperanto devas resti okcidenta eŭropa lingvo por okcidenta-eŭropaj nomoj. La okcidentaj eŭropaj lingvoj kutime gardas orginalan latin-alfabetan literumon, k ŝanĝas nur ne-latinajn. Sed nia lingvo ne estas nur por okicenta-eŭropanoj. Se ĝi estus universala lingvo, do ĝi estu universala. Mi opinias ke ni esperantigu ankaŭ 903-on Nealley, sed mi ne trovis internacian formon de la nomo krom la japanan nīrī [niirii] (~ [nili]), k ne volis peni krei ion.
- Se ni gardos ne-esperantan formon, mi opinias, ke ni devus almenaŭ scribi ĝin kursive, por indiki ke ĝi ne estas vere esperanta, ĉu ne? Kwamikagami 22:11, 3. Nov 2010 (UTC)
Nomoj de homoj donitaj al asteroidoj
[redakti fonton]Kara samideano Kwamikagami.
Laŭ mia opinio, propraj nomoj (de urbo, de homoj) restu neŝanĝataj. Se nomo fariĝas tutmonde konata, (kaj diverse prononcita/skribita laŭ la lingvoj) ĝi povas ricevi esperantan formon: ekzemple: Napoléon Bonaparte kiun ni tradukis per Napoleono Bonaparte, Albert Einstein, tradukita per Alberto Ejnŝtejno Mao Zedong esperantigita Mao Ce-tung ktp.
Same por la urboj Paris --> Parizo, Berlin --> Berlino --> Berlino...
Sed por malgrandaj urboj, ne tre konataj homoj, ni gardu la nacian formon ; ekz. neniu pensis renomi Valéry Giscard d’Estaing al Valerio Ĝiskardo de Estaingo, nek Besançon al Besancono. Mi enloĝas la vilaĝon Ambilly, ne estis utila krei la nomon Ambijo.
Do, kiam asteroido ricevas la nomon de diaĵo aŭ antikva/legenda ulo, oni povas esperantigi la nomon, ĉar ĝi estas monde konata sub diversaj formoj. (ekz la diino Γιούνο/Junon/Juno/Giunone/Junona/Юнона...) ricevis la esperantan formon Junono. Oni povas doni tiun nomon al 3 Junono. Sed la astronomo Karl Ludwig Harding kiu malkovris ĝin, ne suferis aliformigon de sia nomon al Hardingo aŭ ion simila... la asteroido 2003 Harding havas nenian kialon por nomiĝi 2003 Hardingo.
Bone, mi aliformiĝis la nomon de kelkaj homoj, sed nur kiam ili estis jam antaŭe aliformigita: 777 Gutemberga estas la oficiala nomo de planedeto nomita en honoro al Johannes Gutenberg, sed ties nomo estis aliformita al "Gutemberga", do mi elektis la aliformitan formon "Gutembergo". Male, se la astronomaro pliŝatas doni neŝanĝatan nomon de iu homo (scientisto, artisto, meceno,...) al astro, mi emas gardi la neŝanĝatan formon.
Sed tio estas ĉiam diskutadebla....
--Jean-François Clet 18:34, 22. Dec 2010 (UTC)
- Cit, "ĉar ĝi estas monde konata sub diversaj formoj. (ekz la diino Γιούνο/Junon/Juno/Giunone/Junona/Юнона...)". Laŭ mia opinio, tiu similas al Murray/Маррей/marē. Mi ne komprenas, kial ni gardu Eon por eŭropidoj. Ĉu ĝi ne estu universala lingvo, tiom ĝi povas esti?
- Mi enloĝis la urbeton 寝屋. Oni bone konas ĝin per tiu literumo. Ĉu do estas neutila krei Ean formon Nejagava? Kwamikagami 18:45, 22. Dec 2010 (UTC)
Arbitra ago kontraŭ mi fare de administranto de angla vikipedio - Helpu min!
[redakti fonton]Karaj, vi ĉiuj konas min bone, tial mi petas urĝan helpon de ĉiuj anglalingvaj vikipediistoj: Vikipediisto Tiptoety blokis mian konton sur la angla vikipedio akzuante min arbitre, ke mia konto estas sokpupo de blokita vikipediisto, kio estas kompleta stultaĵo. Mi supozas, ke malantaŭ tio estas nur tragika eraro, tamen nemaleblas ankaŭ malica atako kontraŭ Esperanto (ekzemple de persono, kiu falsigis mian IP-adreson). Mi tial petas ĉiun uzantojn kun konto en la anglalingva vikipedio helpi al mi, ke tiu bloko estu forigita. (Precipe vi povas kontakti Vikipediiston Tiptoety kaj atesti, ke estas tute malevidenta, ke mi estas sokopupito, asertante, ke vi konas min!) DidiWeidmann 21:42, 6. Nov 2010 (UTC) (Mi metis tiun-ĉi mesaĝon al la ĝenerala diskutejo. Respondu bonvolu tie. Dankon)
Ne-ĉiesaj vortoformoj
[redakti fonton]Bonvolu ne detrui vikipedion per propragusta amasa alinomado!!! Bonvolu atingi interkonsenton aŭ mi forbaras vian agadon okaze de amasa alinomado al malpli aŭ tute ne uzata nomo. Narvalo 11:51, 18 Nov. 2011 (UTC)
- Esperanto estus universala lingvo, ne nur okcident-eŭropa lingvo. Tiuj estis vortoformoj ke Zamenhof mem ne povis prononci. Eble vi preferus Idon? Kwamikagami 14:34, 18 Nov. 2011 (UTC)
- Ĉu vi jam legis Diskuto:Siama lingvo? --Tlustulimu 09:40, 2 Dec. 2011 (UTC)
de kaj da
[redakti fonton]Saluton, da estas por kvanto (ekzemplo: 1 taso da kafo). Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 20:24, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Ja, kiel grupo da, listo da, ktp. Kwamikagami (diskuto) 20:25, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Listo de asteroidoj. da indikas kvanton. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 20:26, 4 Mar. 2012 (UTC)
Haltu kun viaj DA ! Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 20:28, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Ne, tiu estus listo apartenanta al la asteroidoj, aŭ veninta de ili. Por aro kaj ĝia anoj, oni diras "da". Kwamikagami (diskuto) 20:30, 4 Mar. 2012 (UTC)
- "Vandalismo"? Vi ne komprenas tiun prepozicion. Kontrolu la PV-n. Kwamikagami (diskuto) 20:30, 4 Mar. 2012 (UTC)
- "Listo. Serio da nomoj de personoj aŭ aferoj, skribitaj unu sub alia : ~o da kandidatoj, da varoj"
- Kara Kwamikagami fakte devas esti "listo de asteroidoj" ĉar ja ne temas pri kvantoindiko, sed pri asteroidolisto ... do "listo de" indikas la enhavon ne temas pri mezurunuo. Estas do evidente vi, kiu misinterpretas PIV-on, kiu evidente ne estas facile komprenebla. Sed ja estas sufiĉe da ekzemploj. Mi petegas vin ĉesi viajn modifojn de "de" al "da". Kun afablaj salutoj DidiWeidmann (diskuto) 20:51, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Legu tie, kiu estas pli fidinda ligilo ol via ligilo: http://eo.wiktionary.org/wiki/da Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 20:55, 4 Mar. 2012 (UTC).
- Kara Kwamikagami fakte devas esti "listo de asteroidoj" ĉar ja ne temas pri kvantoindiko, sed pri asteroidolisto ... do "listo de" indikas la enhavon ne temas pri mezurunuo. Estas do evidente vi, kiu misinterpretas PIV-on, kiu evidente ne estas facile komprenebla. Sed ja estas sufiĉe da ekzemploj. Mi petegas vin ĉesi viajn modifojn de "de" al "da". Kun afablaj salutoj DidiWeidmann (diskuto) 20:51, 4 Mar. 2012 (UTC)
- "Listo da" indikas la enhavon. "Listo de" indikas la devenon. Ne kredu la PIV-on: tiu grave eraras, k ne fidas al la Zamanhofa vortuzo. La PV estas pli bona vortaro. BV legu la ligilon mi donis al vi. Kwamikagami (diskuto) 20:57, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Mi diros tion en la angla: It's simply garbage ! Mi ne povas kredi ĉi tiujn kritikojn. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 20:58, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Laŭ tiu (eo.wiktionary), oni dirus "listo da". Kwamikagami (diskuto) 21:00, 4 Mar. 2012 (UTC)
- DidiWeidmann scias profesian nivelon de Esperanto, tiam aŭskultu lin. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 21:03, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Kio? Kwamikagami (diskuto) 21:05, 4 Mar. 2012 (UTC)
- DidiWeidmann scias profesian nivelon de Esperanto, tiam aŭskultu lin. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 21:03, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Laŭ tiu (eo.wiktionary), oni dirus "listo da". Kwamikagami (diskuto) 21:00, 4 Mar. 2012 (UTC)
- DidiWeidmann pravas: Kara Kwamikagami fakte devas esti "listo de asteroidoj" ĉar ja ne temas pri kvantoindiko, sed pri asteroidolisto ... do "listo de" indikas la enhavon ne temas pri mezurunuo. Estas do evidente vi, kiu misinterpretas PIV-on, kiu evidente ne estas facile komprenebla. Sed ja estas sufiĉe da ekzemploj. Mi petegas vin ĉesi viajn modifojn de "de" al "da". Mi esperas ke vi sciu ke via ligo estas forĵeto por Esperanto. Mi plu respondos post ĉi tiu mesaĝo. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 21:08, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Do eraras la PV, John Wells, British esperantist, L'Amerika Esperantisto, Lingvo internacia, Beletra Almanako, ktp? Kwamikagami (diskuto) 21:16, 4 Mar. 2012 (UTC)
Kara Kwamikagami vi tre strange interpretas la gramatikon de esperanto rilate al la prepozicio "da". Mi rekomendas al vi konsulti PIV-on kaj PAG-on. Ne nur sub "da" sed ankaŭ sub "listo". Sur paĝo 684 en Nova PIV eldono de 2002 vi trovas sub listo: listo Serio de nomoj de personoj aŭ aferoj ... , sekvas poste zamenhofaj ekzemploj ...listo de kandidatoj, de varoj... Do evidente ankaŭ Zamenhofo vin malpravigas. Mi forte petas, ke vi ĉesu viajn arbitrajn modifoj de "listo de" al "listo da". Se vi ne samopinias, tiam mi petas vin malfermi unue publikan diskuton pri la temo. Se la tuta komunumo ĉi-tie apogas vian interpreton pri "da" oni povas reveni al la afero. DidiWeidmann (diskuto) 21:17, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Montru al mi, kie Zamenhof diris "listo de". En la PIV estas "ĝustigo" de la Z-a listo da kandidatoj, da varoj. Kwamikagami (diskuto) 21:21, 4 Mar. 2012 (UTC)
- DidiWeidman scias kion li diras ! Tute la Esperantistoj dirus listo de. Ĉiuĵŭd Diskuto / Miaj artikoloj 21:27, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Tute, krom Zamenhof mem, k John Wells, k aliaj. Kwamikagami (diskuto) 21:33, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Kara Ĉiuĵaŭde kaj kara Kwamikagami la afero ne estas tiel simpla: La malnova Plena Vortaro de Grosjean-Maupin fakte diras "listo da" - dum PIV kaj nova PIV diras "listo de". Fakte ambaŭ interpretoj eblas. Sed ne temas pri tio. Temas pri tio, ke vi, Kwamikagami, komencas amase modifi titolan sistemon de "listo de" al "listo da" sen antaŭ serĉi publikan diskuton. Ĉar temus pri sistema modifo, kiu tuŝas milojn da artikoloj, efektive aribitra modifo laŭ la prefero de unuopulo ne estas akceptebla sen antaŭa interkonsento. Mi tial denove petas vin atendi kun tiaj modifoj kaj serĉi publikan diskuton. Vortoj kiel listo, ja enhavas kvantan elementon sed ankaŭ enhavas kvalitan elementon. La fundamento tiun konflikton ne solvas, kaj la vortaroj malsaman respondon donas. Persone mi tendencus en vikipedio, kiel mi jam supre klarigis, al "listo de" ĉar ne esencas la kvanta aspekto, sed la aspekto pri kia listo temas. Sed kiel dirite, ĉar temas pri konflikto, oni tion devas unue solvi en la publika diskutejo.DidiWeidmann (diskuto) 21:47, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Ja, tie vi pravas. Kwamikagami (diskuto) 22:21, 4 Mar. 2012 (UTC)
Mi ja konsentas, ke "de" estas sufiĉe svaga vorteto, kiu prenas variajn sencojn... (oni povus diri "listo pri asteroidoj", "listo el asteroidoj"...) Sed anstataŭigi "Listo de..." per "listo da..." kreus pli da malordon ol lasi unu "ne tre precize taŭgan" esprimon...
Ekzemple : mi kreis kategorion "Grupoj kaj familioj de asteroidoj" kaj ekopiniis tro malfrue ke pli taŭgus diri "Grupoj kaj familioj DA asteroidoj" (grupo kaj familio entenas nocion pri multenombreco). Jen des pli malbone ! mi ne provis korekti...
--Jean-François Clet (diskuto) 09:59, 5 Mar. 2012 (UTC)
- Plaĉas as mi ke vi konsentas. "Grupo da" estas Z-ismo, k do eble pli facile pruvota, sed laŭ tio, kion mi povis trovi, Z-o neniam skribis aŭ "listo de" aŭ "listo da". La plej proksima estas eble "serio da". DidiWeidmann diras, ke troviĝas malsameco inter "listo de nomoj" k "listo da nomoj", sed ne klarigis tion, kio ĝi estus. Kwamikagami (diskuto) 10:19, 5 Mar. 2012 (UTC)
Frazo de la majstro rilate la temon
[redakti fonton]Mi jam diris, ke la temo estas finita por mi, tamen mi trovis hodiaŭ hazarde frazon de la majstro en la antaŭparolo de lia proverbaro: Sed por ke oni povu facile trovi la proverbojn, traktantajn pri ĉia dezirata temo, la laŭenhave dividitaj grupoj da proverboj estos numeritaj, kaj en la fino de la verko estos presita alfabeta registro de temoj. - Evidente la vorto listo, kiel ni uzas ĝin en vikipedio, semantike pli parencas al registro, kiel Zamenhof ĝin uzas en la proverbaro, ol al grupo! Simple do Loduoviko Lazaro Zamenhof same kiel mi perceptis, ke ambaŭ formoj eblas, sed ke estas malsama singifo! Se vi do volus plu pravigi vian opinion pri listo da vi devus diri, ke ankaŭ la majstro eraris ... Krome en la sama verko aperas en eldonista noto de Waringhien la esprimo listo de proverboj ... DidiWeidmann (diskuto) 21:24, 16 Mar. 2012 (UTC)
- Dankon, Didi. Tiu ja helpas. Vere, eblas ke tiu kontraŭdiras mian opinion. Tamen eble li intencis indekson aranĝitan de temo: La celo ne estas la temoj, sed la proverboj. Mi do ne certas, ke listo da proverboj estus nepre malprava por tia signifo. Rigardu la registrojn mem: Ili estas unue laŭtema indekso da/de proverboj, sekvante laŭnumera indekso. Tio estas, ĝi verŝajne estas registro de temoj, sed da proverboj, iome kiel listo da rekomendoj de la kandidatoj. Kwamikagami (diskuto) 08:12, 18 Mar. 2012 (UTC)
Averto
[redakti fonton]Kara Kwaamikagami, mi ĵus konstatis, ke vi mem aktive partoprenis la diskuton kaj voĉdonon en 2009 pri la temo "listo de" kaj "listo da" ("Listo de" aŭ "listo da" urboj, prezidantoj ktp.). Vi do tre bone sciis, ke oni jam decidis por "listo de" kaj ne "listo da"! Estis bonaj argumentoj pro ambaŭ variantoj, sed oni decidis por la formo "de"! Kaj evidente estas komplete kontraŭ la spirito de Vikipedio malrespekti tiun-ĉi decidon. Vi riskas, ke oni vin forbaros, se vi ne respektas la regulojn! DidiWeidmann (diskuto) 22:06, 4 Mar. 2012 (UTC)
- Mi jam ĉesis. Kwamikagami (diskuto) 22:27, 4 Mar. 2012 (UTC)
Saluton Kwamikagami! Mi informas vin, ke mi alidirektigis "Kojsana familio", "Kojsana Familio", "Kojsana lingvo", "Kojsanaj lingvoj", "kojsana lingvaro" al Kojsanaj lingvaroj, ĉar kiel statis la afero, la serpento mordis sian voston (!) --Dominik (diskuto) 18:33, 22 Okt. 2012 (UTC)
Ĉu Aŭstralo povas esti nomo de kontinento?
[redakti fonton]Bv legi Vikipedio:Diskutejo/Lingvejo#.C4.88u_A.C5.ADstralo_povas_esti_nomo_de_kontinento.3F. Ankoraŭ foje vi iniciatas gravan lingvan ŝanĝon sen ia ajn antaŭa diskuto. Mi opinias ke ĝi estas plene erara kaj ke vi laborigos nin por zorge malfari ĉiujn viajn malpravajn redaktojn. Ve ! Ni volas teni Vikipedion kiel fidinda informfonto. Vikipedio ne povas esti uzata por antaŭenigi personajn lingvajn reformproponojn. --Arno Lagrange ✉ @ ₪ 09:38, 6 Jan. 2013 (UTC)
- Aŭstralo – Aŭstralio kiel oceano – Oceanio: ŝtatoj nomitaj de samnomaj lokoj finiĝas je -io. Ekzemple, distribuo centrita ĉe Aŭstralo-Melanezia mondoregiono, kiu ne estas mia kontribuo. Kwamikagami (diskuto) 21:25, 6 Jan. 2013 (UTC)
- Kara, Esperanto havas regulojn kaj tiuj kiujn vi eltrovas ne havas fontojn. "Oceani'o" ne estas Esperanta derivaĵo el "Ocean'o" nek "Aŭstrali'o" el "aŭstral'a". La rilato ekzistas en la lingvoj de kiuj la Esperantaj vortoj estis deprenitaj. En Esperanto ĉiu el tiuj kvar radikoj havas precizan difinon, kaj malgraŭ la ŝajna paralelo inter tiuj du paroj ne ekzistas logika rilato, kontraste kun veraj Esperantaj derivaĵoj kie vortero (sufikso) ebligas krei novan vorton kun logika rilato kun la baza radiko. Bonvolu legi difinojn de la kvar radikoj en bona vortaro (ekzemple PIV) kaj vi konstatos ke ne estas la logika rilato kiun vi supozas. "Aŭstralo-Melanezia mondoregiono" estas erara kaj devus esti "Aŭstralio-Melanezia mondoregiono". --Arno Lagrange ✉ @ ₪ 22:17, 6 Jan. 2013 (UTC)
- aŭstral/a : rilata al suda hemisfero
- Aŭstrali8o Kontinento kaj regno inter Pacifiko kaj Hinda Oceano
- ocean1o La etendaĵo el sala akvo, kiu kovras la 2/3 de la tersurfaco
- Oceani/oZ Unu el la kvin partoj de la mondo konsistanta el Aŭstralio kaj el la insuloj ĉirkaŭantaj
Kara antaŭ iom da tempo unuopulo kreis en nia vikipedio portalon pri pedofilio. Tiu portalo fakte ne estas vere necesa kaj evidente estas apologio pri la pedofilia movado, kaj ĝia ununura celo estas bele prezenti amason da diversaj kontribuoj pri pedofiliaj temoj ekzemple kun amaso da citaĵoj de famuloj el antikva tempo, kiuj glorigas la misuzon de infanoj. La ekzisto de tia portalo en Esperanto-vikipedio, kiu en alilingvaj vikiepdioj evidente ne ekzistas aŭ jam estis forigita, povas fakte nur kaŭzi damaĝon al la reputacio de Esperanto-vikipedio, dum ĝia utilo por plibonigo de Esperanto-vikipedio ne estas videbla. Mi tial lanĉis la diksuton kaj postulas en la lanĉita voĉdono la forigon de la portalo. Nature estas komprenebla, se oni hezitas pri kvazaŭa cenzurado de certaj kontribuoj, aliflanke evidente vikipedio ne estas loko por propagando por mondkoncepto ĝenerale kaj eĉ malpli por mondkoncepto, kiun mense sana homo povas nur kondamni. Teorie oni povus konsideri komplete reverki kaj poste rigore kontroli tiun portalon. Unue tamen ja ankaŭ tio estus cenzuro kaj la laborforto bezonata por temo, kiu ja ankaŭ el praktika vidpunkto ne rajtigus la ekziston de portalo, ne estus racia kaj farebla per niaj malmultaj fortoj en Esperanto-vikipedio. Se ni ne forigos tiun portalon, ni verŝajene devus eterne en niaj diskutoj okupiĝi pri ĝi. Tial mi forte pledas, ke vi subtenu mian proponon. Mi invitas vin sekvi en la ĝenerala diksutejo tiun diskuton kaj esprimi vian opionon per partopreno en la baloto. Por subteni la porponon vi simple povas meti en la rubriko por de la Baloto pri forigo de Portalo Pedofilio la indikon {{por}}~~~~~. La kvar tildoj poste transformiĝas al via subkribo kaj dato. Mi dankas al vi por via partopreno en tiu diskuto kaj voĉdono. Por esti klare, la voĉdono temas pri forigo de la portalo, ne pri la forigo de la artikoloj pri la temo. Tiujn artikolojn oni simple devas kontroli kaj revizii laŭ la principoj de objektiveco kaj neŭtraleco. Amike DidiWeidmann (diskuto) 21:16, 30 Dec. 2013 (UTC)
Langue nouvelle
[redakti fonton]Saluton, Kwamikagami. Mi vidis, ke vi aranĝis la intervikiojn de Langue nouvelle laŭ la malnova sistemo. Sed ekde la 6-a de marto 2013 eblas uzi la novan sistemon per VP:VD. La ligiloj de la artikolo nun troviĝas sur la paĝo d:Q12351409, ĉar mi aranĝis tion. Mi rekomendas estonte uzi la novan manieron, ĉar tiam necesas aldono nur ĉe Vikidatumoj. Do, ne plu en ĉiu unuopa lingva versio. Se vi ankoraŭ havas demandon, demandu min aŭ sur la diskutopaĝo de la helpopaĝo. --Tlustulimu (diskuto) 09:15, 20 Feb. 2014 (UTC)
Kosa
[redakti fonton]Saluton, Kwamikagami. Mi ĵus vidis, ke vi uzas en via diskutopaĝo la vorton "ksosa". Sed tio malĝustas. Laŭ "Germana-Esperanta-Pola etvortaro pri Lingvo kaj Komunikado", paĝo 68, la bantua lingvo de Sudafriko nomiĝas "kosa". Mi nenion trovis pri tiu lingvo en NPIV, PreVo kaj tial rigardis en mian libreton, kiu eldoniĝis jam en 2008. --Tlustulimu (diskuto) 09:58, 11 mar. 2021 (UTC)
- Dankon, Tlustulimu. Kaj vere, tiel (kosa aŭ koza) estas la angla prononco. Sed ofte tiaj nomoj estas la inventoj de la vortaristo. Ili estas nek prava nek neprava, sed nure propono aŭ konsila rimedo por manko, kiun eventuale alia vortaro kontraŭdiros. Pri kosa, mi ne scias: eble en Sudafriko la esperantistaro ja decidis tiun formon. Kwamikagami (diskuto) 10:11, 11 mar. 2021 (UTC)
- Nedankinde, Kwamikagami. Mi havas eĉ libreton pri la lingvo, sed ne parolas ĝin. En la kosa mem la nomo komenciĝas per asperaciata laterala klaksono, skribata per "xh". Ĉar tia sono ne ekzistas en esperanto, oni metis k anstataŭe. Sed mi ne scias, kiun formon la esperantistoj en Sudafriko preferas. --Tlustulimu (diskuto) 10:19, 11 mar. 2021 (UTC)
- En la rusa ĝi estas kosa, do verŝajne tiel ankaŭ en Esperanto. Kwamikagami (diskuto) 07:55, 12 mar. 2021 (UTC)
- Nedankinde, Kwamikagami. Mi havas eĉ libreton pri la lingvo, sed ne parolas ĝin. En la kosa mem la nomo komenciĝas per asperaciata laterala klaksono, skribata per "xh". Ĉar tia sono ne ekzistas en esperanto, oni metis k anstataŭe. Sed mi ne scias, kiun formon la esperantistoj en Sudafriko preferas. --Tlustulimu (diskuto) 10:19, 11 mar. 2021 (UTC)
Dankon nome de la VP:Radioamatorismo
[redakti fonton]Saluton Kwamikagami!: Ni rimarkis ke vi redaktis artikolo(j)n pri temo kiu rilatas al Amatora radio. Ekzistas vikiprojekto specife dediĉita al la temo RADIOAMATORISMO kaj rilataj temoj kiel radio, komunikado, elektroniko, antenoj ktp. Ni tre ŝatus se vi aliĝus al ĝi (listo de partoprenantoj). Eĉ se vi ne estas radioamatoro vi povus helpi nin, jen kiel:
Vizitu la paĝon de la projekto [ĈI TIE]
|
Mi rimarkas ke vi ofte kontribuis al temoj/artikoloj pri la temo 👍💚 -- Radioamatoro (diskuto) 02:57, 17 mar. 2021 (UTC)
Pri Termo / Varmo
[redakti fonton]Saluton Kwamikagami , Mi enmetas multajn vortojn pri izolado, kaj via rimarko pri Termo kaj Varmo estas interesa..en PIV estas ambaù..sed en baza fiziko Varmo pli taŭgas. Ĉu ankaù ekzemple termika konduktivo,(uzata en matematikaj-fizikaj formuloj) , termika ponto devus estis Varma konduktivo kaj Varma ponto ? Dankon Uzanto:Mikelo~eowiki 30 mar.2022
- Saluton @Mikelo~eowiki: "Termika konduktivo" ne estas konduktivo kiu estas varma (varma konduktivo), sed konduktivo de varmo. (Termika konduktivo povus esti malvarma.) Oni pravus diri cit "varmo-konduktivo" kaj "varmo-ponto", sed la a-formoj ne taugus.
- Lau ReVo, E. Wüster proponis ankaŭ la formojn „varmoa“ kaj „varmala“ (kun neologisma sufikso -al, kiu devus substantivigi la radikon) por "termika". Mi ne scias pri plua utilo de tiu sufikso -al, do mi opinias ke ĝi ne valoras la kreon. Kwamikagami (diskuto)
- Jes ja, ReVo citas WP-eon ke "la varmokonduktivo de materialo dependas de la temperaturo." Kwamikagami (diskuto) 08:26, 30 mar. 2022 (UTC)
Flago de UN
[redakti fonton]Saluton, ĵus mi hazarde rimarkis, ke vi, sendube akcidente, ne memvole, fuŝis la flagobildon Dosiero:Flago-de-la-Unuiĝintaj-Nacioj.svg antaŭ duonjaro. Vi provis ripari ĝin, sed la riparo ne funkciis, tion oni vidas laŭ tio ke ne plu videblis bildo, kaj ankaŭ ĉar la amplekso de la bildo ne plu estis 900 x 600 rastrumoj, sed 0x0 - tio signifas: nenio. Se io tia okazas ankoraŭfoje, paneoj povsa okazi, mi petas vin serĉi ĉu la origina alŝutinto ankoraŭ vivas, ĉi-kaze estis mi, kaj jes, mi ankoraŭ vivasm kaj atentigi lin aŭ ŝin ke io misfunkciis. Ĉar se bildo ne plu funkcias, fuŝiĝas almenaŭ iuj paĝoj, eble multegaj, kaj eĉ se la homoj rimarkas ke io misfunkcias, tio ne signifas ke ili tuj trovas la problemon. Nun mi realŝutis la flagon, el la angla viipedio, kie ĝi havas la koloron (#009fdc), preskaŭ la nuanco (#009edb) kiun vi volis. Kaj vi pravas, ke la bildo de 2010 havis - tiam ĉie en vikipedio - iom alian bluon. Do la ĝustigoprovo estis tute en ordo. Nur: se io misfunkcias, bv. ne silente kaj kulpeme forpaŝi, sed atentigi aliulojn, por ke oni komune provas ripari la paneon. Bonan komenciĝon de la nova jaro! ThomasPusch (diskuto) 19:48, 28 dec. 2022 (UTC)
- @ThomasPusch: Mi raportis la problemon al Vikipedio:Diskutejo/Teknikejo, kaj ili anstataŭigis la dosieron. Ĝi estis nenecesa ĉar ĝi estas duplikato. Estas pluraj tiaj kopioj de la UN-flago en la lingvaj vikioj, ĉar iu idioto ĉe Komunejo forigis ĉiujn ties kopiojn. Tamen, nun kiam ni denove havas UN-flagojn ĉe Komunejo, ni uzu tiujn. Kwamikagami (diskuto) 19:57, 28 dec. 2022 (UTC)
- Kaj tiu ja havas la koloron oficialan #009edb. Kwamikagami (diskuto) 20:01, 28 dec. 2022 (UTC)
- Tre bone ke temas pri la tutekzkta koloro, mia kolorserĉilo en fajrovulpo indikis al mi ke estus nuanco (#009fdc), kiu estas tiom eta diferenco laŭ kodo ke ĝi eble aŭ probable tute ne rezultas en diferenco. La ideo havi baze naciajn flagojn kun esperantaj dosieronomoj fontas el pure praktikaj kialoj. Por pluraj esperantlingvaj ŝablonoj tio faciligas la laboron, kaj ankaŭ por esperantlingvaj redaktantoj tio reduktas la devigon ĉiam iri al la komunejo kaj tie kopii kaj loke deponi fremdlingvajn dosieronomojn - kompreneble ĝenerale dosieroj en la komunejo estas el diversaj lingvoj kaj ne ĉiuj havas esperantan nomon, sed pri fotoj ne estas leĝo ke ĉio devas esti en la angla - tute male, fotoj el Ĉinio tre ofte estas en la ĉina, fotoj el Bulgario en la bulgara ktp. Sed pri flagoj ekzistas la neformala sed tre strikta leĝo ke ĉio devas esti en la angla - la "internacia lingvo" de "la Foundation". Tial lokaj flagoj plifaciligas la agadon, se oni volas (se ne, daŭre ekzistas la oferto el la komunejo), kaj iuj malmultaj internaciaj flagoj kun facile memorigeblaj esperantaj dosieronomoj aldoniĝis al la naciaj. Fakte oni eĉ rezignis anstataŭigi la pratempajn nomojn kiel Flago-de-la-Unuiĝintaj-Nacioj per normala teksto sen pratempaj streketoj, do "Flago de la Unuiĝintaj Nacioj", kio ankoraŭ aspektus pli logike, sed foje jam iu kampanjo pri tia amasŝanĝado per roboto grandioze fiaskis, kaj tial la flagonomoj kun pratempaj streketoj restis. SVG-dosieroj estas vere malgrandaj je KB, kaj tiuj ekstraj bildetoj vere ne estas ŝarĝo por la internacia vikimedia projektaro. Se anglo sentas sin pli komforta kun anglaj dosierobildoj, li povas en novaj artikoloj uzi tiujn, sed mi forte kontraŭus nun rekomenci bataladon pri forigo de ĉiuj esperantlingvaj flagobildoj kaj devigo pri identaj bildoj usonangle nomitaj. Antaŭ jaroj kolektiva voĉdono esprimiĝis favore al ili, kaj fakte temas pri la sama lukso, laŭ kiu nun ankaŭ eblas nomi dosieron "dosiero eta maldestra", uzi vortojn kiel "paĝonomo", #ALIDIREKTU[[]] aŭ {{DEFAŬLTORDIGO:}} kaj ne necesas ĉiam ŝalti lingvon pense kaj uzi usonanglajn normajn nomojn ... SE oni volas tion. Nun mi flankeniĝis kaj malŝparis kvin minutojn. Sufiĉe da babilado. Bonan redaktadon al vi! ThomasPusch (diskuto) 20:43, 28 dec. 2022 (UTC)
- @ThomasPusch: Estas plezuro paroli kun iu kun via regado de la lingvo.
- Mi ne konsciis pri la lingva aspekto. Mi tiom kutimis al mapoj titolitaj en diversaj lingvoj, ke mi ne rimarkis, ke tia ne estas la kazo ĉe flagoj, kiujn mi ne multe uzas. Efektive, oni ja povus uzi lokajn nomojn ĉe la Komunejo per #ALIDIREKTU[[]], kaj tie centralizi dosierojn por facila prizorgado, kaj mi opinias, ke tio estus preferinda, ĉar alie estas malfacile spuri lokajn uzojn kiam oni riparas eraron de iu dosiero. Kwamikagami (diskuto) 21:06, 28 dec. 2022 (UTC)
- PS: Mi ne scias kion vi celas per la duonfrazo "ili anstataŭigis la dosieron", ĉar ĉe mi estas klara noto ke la flagon pri UN ŝanĝis vi persone, kvarfoje, sensukcese. Foje mi ne atentas ĉiujn babiladojn en la diskutejoj, ĉar al mi foje ŝajnas ke la multa interkonsentado kaj pli malbone la pasiva legado de longaj diskutoj ankoraŭ ne estas kreo de artikoloj... Sed mi provas ankaŭ legadi ĉiujn esprimojn de la diskutejoj, kaj de la voĉdonoj ĉu aŭ ĉu ne forĵeti fuŝajn novajn artikolokreojn ktp ktp, kaj en kelkaj semajnoj sukcesas pli bone esti atenta ĉie, en kelkaj semajnoj malpli bone. ThomasPusch (diskuto) 20:54, 28 dec. 2022 (UTC)
- Mi volis diri, ke post kiam mi ne sukcesis restarigi la dosieron al ĝia originala formo, mi raportis ĝin, kaj la respondanto ankaŭ ne povis ripari ĝin. Do li anstataŭigis ĝin per ligilo al la identa dosiero ĉe Komunejo. Kwamikagami (diskuto) 21:10, 28 dec. 2022 (UTC)
- Tre bone ke temas pri la tutekzkta koloro, mia kolorserĉilo en fajrovulpo indikis al mi ke estus nuanco (#009fdc), kiu estas tiom eta diferenco laŭ kodo ke ĝi eble aŭ probable tute ne rezultas en diferenco. La ideo havi baze naciajn flagojn kun esperantaj dosieronomoj fontas el pure praktikaj kialoj. Por pluraj esperantlingvaj ŝablonoj tio faciligas la laboron, kaj ankaŭ por esperantlingvaj redaktantoj tio reduktas la devigon ĉiam iri al la komunejo kaj tie kopii kaj loke deponi fremdlingvajn dosieronomojn - kompreneble ĝenerale dosieroj en la komunejo estas el diversaj lingvoj kaj ne ĉiuj havas esperantan nomon, sed pri fotoj ne estas leĝo ke ĉio devas esti en la angla - tute male, fotoj el Ĉinio tre ofte estas en la ĉina, fotoj el Bulgario en la bulgara ktp. Sed pri flagoj ekzistas la neformala sed tre strikta leĝo ke ĉio devas esti en la angla - la "internacia lingvo" de "la Foundation". Tial lokaj flagoj plifaciligas la agadon, se oni volas (se ne, daŭre ekzistas la oferto el la komunejo), kaj iuj malmultaj internaciaj flagoj kun facile memorigeblaj esperantaj dosieronomoj aldoniĝis al la naciaj. Fakte oni eĉ rezignis anstataŭigi la pratempajn nomojn kiel Flago-de-la-Unuiĝintaj-Nacioj per normala teksto sen pratempaj streketoj, do "Flago de la Unuiĝintaj Nacioj", kio ankoraŭ aspektus pli logike, sed foje jam iu kampanjo pri tia amasŝanĝado per roboto grandioze fiaskis, kaj tial la flagonomoj kun pratempaj streketoj restis. SVG-dosieroj estas vere malgrandaj je KB, kaj tiuj ekstraj bildetoj vere ne estas ŝarĝo por la internacia vikimedia projektaro. Se anglo sentas sin pli komforta kun anglaj dosierobildoj, li povas en novaj artikoloj uzi tiujn, sed mi forte kontraŭus nun rekomenci bataladon pri forigo de ĉiuj esperantlingvaj flagobildoj kaj devigo pri identaj bildoj usonangle nomitaj. Antaŭ jaroj kolektiva voĉdono esprimiĝis favore al ili, kaj fakte temas pri la sama lukso, laŭ kiu nun ankaŭ eblas nomi dosieron "dosiero eta maldestra", uzi vortojn kiel "paĝonomo", #ALIDIREKTU[[]] aŭ {{DEFAŬLTORDIGO:}} kaj ne necesas ĉiam ŝalti lingvon pense kaj uzi usonanglajn normajn nomojn ... SE oni volas tion. Nun mi flankeniĝis kaj malŝparis kvin minutojn. Sufiĉe da babilado. Bonan redaktadon al vi! ThomasPusch (diskuto) 20:43, 28 dec. 2022 (UTC)