Nacia himno de Andoro
El Gran Carlemany | ||
---|---|---|
La Granda Karlomagno | ||
![]() | ||
nacia himno | ||
lando | ![]() | |
kantoteksto | Enric Marfany Bons | |
muziko | Joan Benlloch i Vivó | |
ekde | 1921 | |
El Gran Carlemany (en esperanto: La Granda Karlomagno) estas la nacia himno de Andoro. Ĝi estis verkita de Joan Benlloch i Vivó (1864 - 1926) kaj komponita de Enric Marfany Bons (1871 - 1942). Estis akceptita kiel nacia himno oficiale en 1921.
La himno estis interpretita unuafoje la 8-an de septembro 1921 en la Sanktejo de Meritxell dum celebrado de la Virgulino de Meritxell, nacia patronino de Andoro.
Laŭ la artikolo 2 de la Konstitucio de la Princlando Andoro: "La nacia himno, flago kaj blazono de Andoro estas la tradiciaj".[1]
Tradicia teksto
[redakti | redakti fonton]Katalune: | Laŭvorta traduko: |
---|---|
El gran Carlemany mon Pare,
dels alarbs em deslliurà. I del cel vida em donà, de Meritxell la gran Mare,
entre dos nacions, neutral. Sols resto l'única filla, de l'imperi Carlemany.
creient i lliure vull ser. Siguin els furs mos tutors, i mos Prínceps defensors! I mos Prínceps defensors! |
La granda Karlomagno, mia patro,
liberigis min de la araboj. Kaj el la ĉielo donis al mi vivon, la grandan Patrinon Meriĉelon.
inter du nacioj, neŭtrala. Restas nur la sola filino, de la imperiestro Karlomagno.
kredanta kaj libera mi volas esti. Estu la leĝoj miaj gardantoj, kaj miaj princoj defendantoj! Kaj miaj princoj defendantoj! |
Referencoj
[redakti | redakti fonton]Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]
|