Vikipedio:Eble alinomendaj artikoloj/Arkivo/2024/Januaro
Vikipedio:Alinomendaj artikoloj: Arkivo de ne plu aktivaj diskutoj, januaro 2024
|
Ne plu aktivaj (januaro 2024)
[redakti fonton]Varianta stelo → Varia stelo 2024 1 2
[redakti fonton]Ĉar laŭ NPIV: Varia stelo: Stelo, kies brilo varias, ofte regule. VladimirPF (diskuto) 20:08, 2 jan. 2024 (UTC)
- Por: Arbarulo (diskuto) 01:37, 3 jan. 2024 (UTC)
- Por: DidCORN (diskuto) 21:24, 21 jan. 2024 (UTC)
- Por: ThomasPusch (diskuto) 11:23, 22 jan. 2024 (UTC)
Farite kun kvin poraj voĉoj kaj sen iu ajn disputo eblas fermi la temon ThomasPusch (diskuto) 14:19, 22 jan. 2024 (UTC)
Komento: Lige al tiu decido necesas ankaŭ alinomi la paĝon Hela blua varianta stelo kaj la kategoriojn Kategorio:Variantaj steloj kaj Kategorio:Helaj bluaj variantaj steloj. Mi certas ke por beni tiujn tri ligitajn alinomigojn ne necesas nova voĉdono kaj simple adaptas la tri erojn. ThomasPusch (diskuto) 14:29, 22 jan. 2024 (UTC)
Ne ekzistas "neŝtataj" puĉoj, do troaĵo. RG72 (diskuto) 21:07, 5 jan. 2024 (UTC)
- Por: --kani (diskuto) 01:43, 6 jan. 2024 (UTC)
- Por: Arbarulo (diskuto) 21:02, 7 jan. 2024 (UTC)
- Por: VladimirPF (diskuto) 13:23, 10 jan. 2024 (UTC)
- Farite--kani (diskuto) 21:08, 10 jan. 2024 (UTC)
Giganta pratatuo ==> Gliptodonto ==> Gliptodono 2024 1 6
[redakti fonton]La fakto, ke Gliptodonto estas iel pratatuo aŭ pradazipo ne signifas, ke tiu povas esti ties nomo, se ne estas praviga referenco. Male, Gliptodonto estas PIV-a vorto, kaj absolute ĉiuj lingvoj el pli ol 30 havas tiun nomon kaj neniu elpensaĵojn kiel la nuna titolo.--kani (diskuto) 18:47, 6 jan. 2024 (UTC)
- Por: alinomo al "Gliptodono". Sxjnas temi pri misuzo de la vorto "tatuo". en:Glyptodon (genro) vs en:Glyptodont (klado, subfamilio) Taylor 49 (diskuto) 23:47, 6 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Gliptodonto estas PIV-a vorto, Gliptodono ne; same kiel Pteranodonto por Pteranodon, ktp.--kani (diskuto) 00:56, 7 jan. 2024 (UTC)
- Por: Gliptodonto, kaj PIV-a kaj pli fidela etimologie, kvankam tio ne estas facile videbla. La scienca nomo fakte havas t en la radiko; ĝi ne aperas en la ununombra nominativo nur tial, ke en la greka lingvo la nominativo de tiu vortoklaso ne havas finaĵon, kaj t ne estas prononcebla ĉe la fino de vorto. Se oni skribus pri tiu besto en la (scienca) latina, oni imitus la grekan strukturon: la ununombra akuzativo estus Glyptodonta, la ununombra genitivo estus Glyptodontos, la plurnombra nominativo estus Glyptodontes, ktp. Sed ankaŭ ekzistas nomoj, kies ununombra nominativo finiĝas per n sen kaŝita t. Estas utile konservi la distingon kiam oni esperantigas. Arbarulo (diskuto) 21:02, 7 jan. 2024 (UTC)
- Laŭ PIV2 taŭgas nur Gliptodonto: gliptodont/o 💀 G. (Glyptodon), parenca al dazipodo, de S-Amerikaj grandaj mamuloj el la ordo de ksenartroj, kiuj vivis de eoceno ĝis malfrua kvaternaro. VladimirPF (diskuto) 13:29, 10 jan. 2024 (UTC)
- Farite--kani (diskuto) 21:10, 10 jan. 2024 (UTC)
Pafarmilo =→ Pafilo 2024 1 9
[redakti fonton]Mi proponas alinomi reen al la originala titolo. En 2007 oni ŝanĝis al la pli logike preciza sed praktike ne uzata pulvopafilo, kaj en 2010 denove al la nuna titolo, kiu havas avantaĝon nek laŭ logiko (ĉar la koncepto "pafi" jam entenas la ideon, ke oni faras ĝin per armilo) nek laŭ kutimo (378 trafoj por pafil- kontraŭ 20 por pafarmil- en la Tekstaro). Mi ne trovis spuron de publika diskuto pri iu el la ŝanĝoj. Arbarulo (diskuto) 14:10, 9 jan. 2024 (UTC)
- Al pulvopafilo kongrue kun alilingvaj titoloj. Pafi laŭ PIV estas ĝenerala vorto, kiu utilus ankaŭ por sago, lanco, katapulto, ktp. Uzado de kemiaĵo estas referencata per radiko pulvo-. Certe pafarmilo estas ripeto, sed pafilo ne sufiĉas por tiu artikolo.--kani (diskuto) 21:24, 10 jan. 2024 (UTC)
- Ankaŭ tion mi povas akcepti. Arbarulo (diskuto) 02:19, 11 jan. 2024 (UTC)
- Estas (laŭ mi) afero: en NPIV estas "paf⁓ilo. Iu el la ⁓iloj funkciantaj per pulvo, ekz. revolvero, fusilo ks." Tamen nek en "revolvero", nek en "fusilo" vorto "pafarmilo" estas uzata. Samtempe, en artikolo "paf/i" estas subartikolo [paf]⁓ilo estas uzataj fusilo, karabeno, mitralo, pistolo, revolvero kaj nek unu foje pafarmilo. Laŭ mi pafarmilo estas nur aldona formo de pafilo kaj pafilo estas ĉefvorto. Mi estas por pafilo VladimirPF (diskuto) 12:18, 11 jan. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: alinomo. Por Pafarmilo. Kaj certe kontraŭ pulvopafilo. Mi ne trovas alian lingvon kiu uzus tiun terminon. Taylor 49 (diskuto) 22:15, 11 jan. 2024 (UTC)
- Laŭ PIV pulvopafilo estas analogo de ruslingva w:ru:Огнестрельное оружие: laŭvorte "armilo pafanta per flamo" (tute ne similas al Flamĵetilo). En rusa lingvo esprimo "огнестрельное ружие" estas vastege uzata. Ve, mi ne spertas uzon de esperanta "pulvorpafilo" en eo-literaturo (tamen mia sperto ne estas vasta). Mi opinias, ke por temo prezentata en artikolo Pafarmilo pli taŭgas titolo "Pulvopafilo": en la artikolo temas ĝuste pri pormanaj pafiloj uzantaj pulvon. Inter "Pafarmilo" - "Armilo" - "Pulvoarmilo" mi estas por Pulvoarmilo VladimirPF (diskuto) 11:23, 12 jan. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: alinomo. Por Pafarmilo. Kaj certe kontraŭ pulvopafilo. Mi ne trovas alian lingvon kiu uzus tiun terminon. Taylor 49 (diskuto) 22:15, 11 jan. 2024 (UTC)
- Ĉi tiu vikio estas en Esperanto, la artikoltemo estas jam tre ofte diskutata en Esperanto, kaj aliaj lingvoj devas ne koncerni nin. Se ni komencus paŭsi etnolingvajn terminojn, ni povus same diri "fajrarmilo" laŭ la angla kaj hispana, aŭ "fajrovazo", kiel ŝajne signifas la ĉina vorto. Sed prefere ni ne faru tion. Gravas nur tio, kiel oni logike devus nomi la aferon en Esperanto, kaj kiel veraj homoj efektive nomas ĝin en Esperanto.
- Mi argumentis, ke laŭ la kriterio de logiko, pulvopafilo venkas, ĉar tio estas la difino de la koncepto: ilo por pafi per pulvo; kaj ke laŭ la kriterio de efektiva uzo, pafilo venkas, kiel oni facile povas konstati ĉe tekstaro.com. @Taylor 49, ĉu vi malkonsentas pri tiuj du asertoj? @VladimirPF, evidente ni konsentas pri la ĉefaj aferoj - mi nur atentigas, ke vi konfuziĝis aŭ tajperaris pri pulvo, polvo, kaj pulvoro - tio estas facila, sed povas malklarigi la diskuton. Arbarulo (diskuto) 15:04, 12 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Kontraŭ "pulvopafilo" ĉar nuntempe oni plej ofte ne plu uzas pulvon (KNO3 + C + S). Ĉu "pulvosuĉilo"? Por "pafarmilo" ĉar tiu termino plej precize priskribas la umaĉon: armilo kies detrua metodo estas pafado. Taylor 49 (diskuto) 21:27, 12 jan. 2024 (UTC)
- Mi supozis, ke ankaŭ la pli novaj substancoj nomiĝas "pulvo". Se mi malpravis pri tio, tiam "pulvopafilo" ne tute taŭgas. Sed ĉu vi rimarkis iun avantaĝon de "pafarmilo" kontraŭ "pafilo"? Arbarulo (diskuto) 22:49, 12 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Kontraŭ "pulvopafilo" ĉar nuntempe oni plej ofte ne plu uzas pulvon (KNO3 + C + S). Ĉu "pulvosuĉilo"? Por "pafarmilo" ĉar tiu termino plej precize priskribas la umaĉon: armilo kies detrua metodo estas pafado. Taylor 49 (diskuto) 21:27, 12 jan. 2024 (UTC)
- La afikso "-il-" estas iomete akstrakta ("aliĝilo", "permesilo", ...). La vorto pafarmilo emfazas la fakton ke temas ĉefe pri armilo, sen esti tro longa aŭ tro komplika. Oni ne klopodu venki kontraŭ la angla trilitera vorto "gun". ;-) Taylor 49 (diskuto) 23:04, 12 jan. 2024 (UTC)
- Eble do vi kutimiĝis al unu speciala uzo de -il-. La koncerna ĉapitro de PMEG [1] ne subtenas vian aserton, sed konfirmas mian antaŭan komprenon, ke la prototipa senco de -il- estas "instrumento, kiun oni povas uzi permane". Kaj ĝi aparte rimarkigas, ke "armilo" estas kontraŭlogika vorto. Arbarulo (diskuto) 01:17, 13 jan. 2024 (UTC)
- La afikso "-il-" estas iomete akstrakta ("aliĝilo", "permesilo", ...). La vorto pafarmilo emfazas la fakton ke temas ĉefe pri armilo, sen esti tro longa aŭ tro komplika. Oni ne klopodu venki kontraŭ la angla trilitera vorto "gun". ;-) Taylor 49 (diskuto) 23:04, 12 jan. 2024 (UTC)
- Vi pravas: mi preseraras. Certe mi temas pri pulvopafilo VladimirPF (diskuto) 08:31, 13 jan. 2024 (UTC)
- Mi kalkulas tri por pulvopafilo, po unu por aliaj ebloj, ĉu vere?--kani (diskuto) 02:21, 13 jan. 2024 (UTC)
- Mi nombras tri (apenaŭ) por "pulvopafilo", du por "pafilo", unu por "pafarmilo", kalkulante min kaj VladimirPF kaj al "pulvopafilo" kaj al "pafilo". Mi diras "apenaŭ" ĉar mi sentus min pli kontenta, se iu povus konfirmi, ĉu la modernaj eksplodkemiaĵoj ankoraŭ nomiĝas "pulvo". Sed verŝajne neniu esperantisto okupiĝis pri tio. Se nenies opinio ŝanĝiĝos baldaŭ, mi pensas, ke la diskuto sufiĉas por alinomado al Pulvopafilo. Arbarulo (diskuto) 13:03, 13 jan. 2024 (UTC)
- +1 VladimirPF (diskuto) 20:16, 13 jan. 2024 (UTC)
- Ne voĉdonu plurfoje. La termimno "pulvopafilo" estas plej la konfuzema. Ĉu ankaŭ en:Air gun estu "pulvopafilo"? Taylor 49 (diskuto) 22:40, 14 jan. 2024 (UTC)
- Ni ne voĉdonas, sed serĉas interkonsenton. Tial estas tre utile, ke oni informu pri ĉiuj alternativoj, kiujn oni rigardas kiel akcepteblajn kompromisojn. Kaj la nuna artikolo ne temas pri tiaj "aerpafiloj", do bonvolu aŭ ne tiri ilin en la disputon, aŭ argumenti, kial konvenas pliampleksigi la temon de la artikolo.
- Krome memoru, ke eĉ se vi konvinkos nin ŝanĝi la temon al io, por kio "pulvopafilo" ne estas logika nomo, vi ankoraŭ devos respondi al miaj ĉi-ripetataj argumentoj: "Pafarmilo" havas laŭ logiko precize la saman signifon kiel "pafilo", sed 1) enhavas tute superfluan vortelementon "arm-" kaj 2) estas multe malpli uzata en la reala mondo. Arbarulo (diskuto) 16:16, 15 jan. 2024 (UTC)
- Ne voĉdonu plurfoje. La termimno "pulvopafilo" estas plej la konfuzema. Ĉu ankaŭ en:Air gun estu "pulvopafilo"? Taylor 49 (diskuto) 22:40, 14 jan. 2024 (UTC)
- +1 VladimirPF (diskuto) 20:16, 13 jan. 2024 (UTC)
- Mi nombras tri (apenaŭ) por "pulvopafilo", du por "pafilo", unu por "pafarmilo", kalkulante min kaj VladimirPF kaj al "pulvopafilo" kaj al "pafilo". Mi diras "apenaŭ" ĉar mi sentus min pli kontenta, se iu povus konfirmi, ĉu la modernaj eksplodkemiaĵoj ankoraŭ nomiĝas "pulvo". Sed verŝajne neniu esperantisto okupiĝis pri tio. Se nenies opinio ŝanĝiĝos baldaŭ, mi pensas, ke la diskuto sufiĉas por alinomado al Pulvopafilo. Arbarulo (diskuto) 13:03, 13 jan. 2024 (UTC)
- "aerpafilo" estas subspeco de "pafilo" AKK "pafarmilo". Pro tio la paĝo nomiĝu "pafilo" aŭ "pafarmilo", sed preferinde ne "pulvopafilo", ĉar "aerpafilo" evidente NE estas subspeco de "pulvopafilo". Krom tio mi iel dubas ke nunaj militaj kaj murdistaj pafarmiloj (pri kiuj la artikolo temas) uzas pulvon. La vorto "pulvopafilo" enhavas tute superfluan kaj konfuzeman vortelementon "pulvo-". Eĉ pli grave, la vorto "pulvopafilo" havas NUL trafojn en la tekstaro. Taylor 49 (diskuto) 21:54, 18 jan. 2024 (UTC)
- Rilate "aerpafilojn", mi pensas ke vi ankoraŭ ne komprenas la situacion. La nuna artikolo ne inkludas ilin. Tial la fakto, ke logike oni devus nomi ilin pafiloj estas argumento kontraŭ "Paf(arm)ilo" kiel titolo. Ĝuste tial Kani argumentis por "pulvopafilo" - ĉar "paf(arm)ilo" logike inkludus ne nur aerpafilojn sed eĉ katapultojn kaj pafarkojn. Mi taksas viajn aliajn argumentojn pli validaj kaj komentos pri ili sube. Arbarulo (diskuto) 16:39, 19 jan. 2024 (UTC)
- "aerpafilo" estas subspeco de "pafilo" AKK "pafarmilo". Pro tio la paĝo nomiĝu "pafilo" aŭ "pafarmilo", sed preferinde ne "pulvopafilo", ĉar "aerpafilo" evidente NE estas subspeco de "pulvopafilo". Krom tio mi iel dubas ke nunaj militaj kaj murdistaj pafarmiloj (pri kiuj la artikolo temas) uzas pulvon. La vorto "pulvopafilo" enhavas tute superfluan kaj konfuzeman vortelementon "pulvo-". Eĉ pli grave, la vorto "pulvopafilo" havas NUL trafojn en la tekstaro. Taylor 49 (diskuto) 21:54, 18 jan. 2024 (UTC)
- El la lastaj komentoj de Taylor 49 mi finfine komprenas pli-malpli kio estas ria starpunkto. Do mi provas resumi la staton de la diskuto, laŭ mia kompreno, kaj alvokas al ankoraŭ iom pli.
- Mi argumentas por "pafilo" ĉar tio estas ege la plej ofta vorto por la koncepto en normala Esperanto. "Pulvopafilo", kaj "pafilo" en sia logika, pli vasta senco, neniam estis efektive uzataj, sed fontas el la esperemaj deziroj de vortaristoj. Mi koncedas ke "pulvopafilo" estas pli logika, sed opinias ke en enciklopedio kutimo devas esti la decida kriterio. Tial mi preferas 1) "pafilo", ĉar ĝi venkas laŭ la pli grava kriterio; 2) "pulvopafilo", ĉar ĝi venkas laŭ la malpli grava kriterio, kaj tute ne akceptas "pafarmilo" ĉar ĝi malvenkas laŭ kutimo kontraŭ "pafilo" kaj laŭ logiko kontraŭ ambaŭ alternativoj.
- Mi pensas, ke VladimirPF opinias simile al mi.
- Kani ne disputis pri la faktoj, sed ŝajne opinias, ke logiko devas esti la prioritata kriterio kaj tial akceptas nur "pulvopafilo".
- Taylor 49, inter aliaj argumentoj kiuj al mi ŝajnas fonti el miskomprenoj, faras validan argumenton kontraŭ "pulvopafilo" laŭ la logika kriterio - la eksplodaĵo uzata en modernaj pafiloj ne estas pulvo laŭ ties vortara difino - kaj aliĝas al mia opinio, ke la efektiva uzado de Esperanto-parolantoj (kiuj diras kaj skribas preskaŭ ĉiam "pafilo", foje "pafarmilo", neniam "pulvopafilo") devas esti la decida kriterio.
- Mi mem ne estas konvinkita de tiu logika argumento, kvankam, kiel dirite, mi taksas ĝin valida. Mi respondas al ĝi jene: Mi trovas neniun indikon, kiel nomi la modernajn pafeksplodaĵojn. Verŝajne esperantistoj (eĉ PIV-redaktintoj) plejparte ne rimarkis, ke la teknologio evoluis - en esperantaj eventoj oni ja kutime ne instruas, kiel fabriki armilojn! En tiu situacio oni havas du elektojn: konservi la vortaran difinon de pulvo, kiu baziĝas sur ĝia materiala konsisto, kaj elpensi iun neologismon por la novaj eksplodaĵoj; aŭ plivastigi la difinon laŭ funkcia kriterio, t. e. ion kiel "pulvo = eksplodema kemiaĵo, uzebla por peli la pafaĵon de pafilo", kaj eviti la bezonon de neologismo.
- Mi pensas, ke la dua elekto estas pli taŭga, des pli ĉar la tradicia pulvo estas miksaĵo, ne kemia substanco, kaj verŝajne ne havas ian gravon por pura scienco, do neniam estus nomita aŭ eĉ kreita se ĝi ne havus funkcion en milita teknologio. Laŭ tiu difino modernaj pafiloj ankoraŭ estas pulvopafiloj. Do esence, kvankam nun pli hezite, mi plu agnoskas "pulvopafilo" kiel la plej logikan alternativon, kaj bazas mian preferon por "pafilo" tute sur la kriterio de kutimo. Se oni male elektus kompreni "pulvo" laŭvorte laŭ la vortara difino, tio ankoraŭ ne pravigus "paf(arm)ilo" laŭ pure logika kriterio, pro la problemoj jam menciitaj de Kani. La solaj logike pravigeblaj alternativoj estus novaj vortoj kiel ekzemple *eksplodopafilo, kiujn eĉ vortaroj ne kuraĝas proponi.
- Do mi petas al aliaj deklari, ĉu mi ĝuste resumis vian opinion, kaj ĉu vi ankoraŭ opinias same aŭ ĉu, vidinte la aferon priskribita tiel, vi volas cedi pri io. Arbarulo (diskuto) 16:39, 19 jan. 2024 (UTC)
- Bona resumo. Miaj preferoj: "pafarmilo" (plej bona) → "pafilo" aŭ "fajropafilo" → "pulvopafilo" (tre malbona). Por eviti inkludon de katapultoj kaj pafarkoj, oni povus diri "fajropafilo". Tio ne inkluzivigas "aerpafilojn", sen inkluzivigas la pli novajn eksplodaĵojn. aldonis sen subskribo Taylor 49 18:54, 19 jan. 2024 (UTC)
- Cetere, kvankam vi nun klarigis vian sintenon al "pulvopafilo", vi ankoraŭ faris neniun argumenton, kial preferi "pafarmilo" al "pafilo", krom via aserto pri -il-. Kaj tiu aserto nek estas prava, kiel mi montris, nek rilatas al la demando, ĉar ankaŭ "pafarmilo" enhavas -il-. Arbarulo (diskuto) 13:37, 21 jan. 2024 (UTC)
- Mi konsentus kun NPIV, ke paf⁓ilo estas "iu el la ⁓iloj funkciantaj per pulvo, ekz. revolvero, fusilo ks.", aŭ en PIV 2020 "striktasence ĉia ilo, por pafi per eksplodo de pulvo". Tial la vorto "pafarmilo" (pafilopafilo) tre strangas, kaj aspektas tre neuzata vorto, sed "pulvopafilo" aŭ "fajropafilo" same ŝajnas ne-necese komplikaj, same "tre neuzataj vortoj", kaj same rezultas en pafilopafilo. Kvankam la francaj vikpedianoj decidiĝis por "arme à feu", la germanaj por "Feuerwaffe" kaj la anglaj vikpedianoj por "firearm", la tradukoj de tiuj terminoj ne estus "fajropafilo", sed simple "fajroarmilo", sed la esperanta kaj PIV-a termino "pafilo" multe pli elegantas kaj praktike uzatas ol nun reklami ekuzon de ĝis nun tute neuzata vorto "fajroarmilo". Do la vorto pafilo ankaŭ inkluzivus kanonojn de antaŭ 200 jaroj, kiuj eksendis metalajn kugloj per pulvo, sed ne inkluzivus arkojn kaj ankaŭ ne tion kion oni ĉi tie nomis "aerpafiloj" d:Q193427, ankoraŭ sen e-lingva artikolo - tiujn atakilojn oni povus simple nomi "aerarmiloj", evitante la terminon "pafiloj". Do Por: Pafarmilo =→ Pafilo, kiel estis la origina propono. ThomasPusch (diskuto) 10:28, 22 jan. 2024 (UTC)
- Cetere la vorto fusilo ĉe ni nun klarigatas kiel "pulva aŭ pneŭmata armilo kun longa tubo"... "pneŭmata armilo" estas deca alternativo al tio kion ni nun provizore nomis "aerarmilo". ThomasPusch (diskuto) 11:19, 22 jan. 2024 (UTC)
- Por: simpla kaj laŭ mia sento lingve praktike plej uzata vorto "pafilo", sen aldonaĵoj. Aidas (diskuto) 11:42, 22 jan. 2024 (UTC)
- Cetere la vorto fusilo ĉe ni nun klarigatas kiel "pulva aŭ pneŭmata armilo kun longa tubo"... "pneŭmata armilo" estas deca alternativo al tio kion ni nun provizore nomis "aerarmilo". ThomasPusch (diskuto) 11:19, 22 jan. 2024 (UTC)
- Mi konsentus kun NPIV, ke paf⁓ilo estas "iu el la ⁓iloj funkciantaj per pulvo, ekz. revolvero, fusilo ks.", aŭ en PIV 2020 "striktasence ĉia ilo, por pafi per eksplodo de pulvo". Tial la vorto "pafarmilo" (pafilopafilo) tre strangas, kaj aspektas tre neuzata vorto, sed "pulvopafilo" aŭ "fajropafilo" same ŝajnas ne-necese komplikaj, same "tre neuzataj vortoj", kaj same rezultas en pafilopafilo. Kvankam la francaj vikpedianoj decidiĝis por "arme à feu", la germanaj por "Feuerwaffe" kaj la anglaj vikpedianoj por "firearm", la tradukoj de tiuj terminoj ne estus "fajropafilo", sed simple "fajroarmilo", sed la esperanta kaj PIV-a termino "pafilo" multe pli elegantas kaj praktike uzatas ol nun reklami ekuzon de ĝis nun tute neuzata vorto "fajroarmilo". Do la vorto pafilo ankaŭ inkluzivus kanonojn de antaŭ 200 jaroj, kiuj eksendis metalajn kugloj per pulvo, sed ne inkluzivus arkojn kaj ankaŭ ne tion kion oni ĉi tie nomis "aerpafiloj" d:Q193427, ankoraŭ sen e-lingva artikolo - tiujn atakilojn oni povus simple nomi "aerarmiloj", evitante la terminon "pafiloj". Do Por: Pafarmilo =→ Pafilo, kiel estis la origina propono. ThomasPusch (diskuto) 10:28, 22 jan. 2024 (UTC)
- Por: Ni uzu la simplan kaj kutiman vorton "pafilo". Robin van der Vliet (diskuto) (kontribuoj) 23:57, 2 feb. 2024 (UTC)
- Nun, kvankam komence ne estis tiel klare, ni havas sufiĉe bonan interkonsenton alinomi reen al "pafilo" kaj ĝi estas efektivigenda. Nur administranto rajtas fari ĝin pro la alidirektilo postlasita ĉe "Pafilo" de la unua senkonsenta alinomado. Arbarulo (diskuto) 19:26, 5 feb. 2024 (UTC)
- En "Armea Terminaro" (Internacia E-Ligo, 1940) Pafarmilo mankas. Estas ĉapitro "Armiloj" kun mencio pri diversaj pulvopafiloj (eĉ kun skemoj), tamen "Pafarmilo" mankas. VladimirPF (diskuto) 14:38, 6 feb. 2024 (UTC)
- En kvarlingva "Militista vortareto" (UEA, 1955) Pafarmilo mankas. Tamen tiу mankas angla "Firearm". VladimirPF (diskuto) 14:49, 6 feb. 2024 (UTC)
- En "Esperanto - la agresora lingvo" (US-Armeo, 1962) Pafarmilo mankas. VladimirPF (diskuto) 14:50, 6 feb. 2024 (UTC)
- En "Milita Vortaro - de Barkituro" Pafarmilo mankas. VladimirPF (diskuto) 14:53, 6 feb. 2024 (UTC)
- Estas bona kompromiso, sed mi, kiu dum la pasintaj vikipediaj minutoj finis iujn kaj arkivigis aliajn diskutojn, nun ne havas plian sekundon por vere enkestigi tiun temon. Se iu alia administranto faros tion, despli bone, alikaze mi revenos kaj finos la temon post iom da tempo. ThomasPusch (diskuto) 13:05, 3 mar. 2024 (UTC)
- Farite Hodiaŭ mi arkivigis la delonge pasintan diskuton, kaj poste, kun ligilo al la arkiva loko de la diskuto, (re)ŝanĝis la titolon al simpla "pafilo". ThomasPusch (diskuto) 21:01, 8 nov. 2024 (UTC)
- Estas bona kompromiso, sed mi, kiu dum la pasintaj vikipediaj minutoj finis iujn kaj arkivigis aliajn diskutojn, nun ne havas plian sekundon por vere enkestigi tiun temon. Se iu alia administranto faros tion, despli bone, alikaze mi revenos kaj finos la temon post iom da tempo. ThomasPusch (diskuto) 13:05, 3 mar. 2024 (UTC)
Milito en Sud-Osetio (2008) → Ruse-kartvela milito → Osete-kartvela milito 2024 01 10
[redakti fonton]Milito okazis ne nur en Chinvala regiono. Ankaŭ necesas neutraliĝi la artikolon.--Fenikals (diskuto) 12:42, 10 jan. 2024 (UTC)
- Por: gravas ne loko, sed uzado en fontoj: en fontoj oni vaste uzas ĝuste Rusio-Kartvelia milito. VladimirPF (diskuto) 13:37, 10 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Se oni ŝanĝos la nomon, la nova certe devos esti Rus-kartvela milito (aŭ Ruso-kartvela milito). "Ruse-" estas kontraŭgramatika, ĉar la kunmeto deriviĝas ne de "ruse kartvela" sed de "rusoj kaj kartveloj". "Rusio-" ne konformas al la kutima maniero nomi militojn, kvankam ĝi eble havas logikan avantaĝon. Arbarulo (diskuto) 23:43, 10 jan. 2024 (UTC)
- Komento: La proponitaj variantoj (Ruse-kartvela milito / Osete-kartvela milito / Rusio-Kartvelia milito) estas lingve malĝustaj, do neakcepteblaj. Krome ili estas malĝustaj de historia vidpunkto, ĉar la militon partoprenis ne nur Rusio kaj Kartvelio, sed ankaŭ (kaj en la unua tago — sole) trupoj de Sud-Osetio kaj Abĥazio. Kartvela invado celis precipe lokajn trupojn, atako kontraŭ rusiaj pactrupoj estis flanka afero celinta malebligi ilin defendi la lokanojn. La argumento "gravas ne loko, sed uzado en fontoj" ankaŭ estas malforta. Nomi militojn laŭ lokoj estas parto de la tutmonda historiografia tradicio. La Iraka milito kaj la Vjetnama milito nomiĝas ĝuste tiel, ne Usona-Iraka kaj Usona-Vjetnama milito. Referenci al la uzado en fontoj apenaŭ havas sencon, ĉar Esperanto-fontoj pri tiu ĉi milito ege malmultas kaj plejparte sekvas nacilingvan tradicion plej proksiman al ilia aŭtoro — kaj en multaj vikioj la milito estas nomita same kiel en la nia, do milito en Sud-Osetio (2008).
- Tamen mi konsentas ke la nuna formo estas iom malĝusta, ĉar la batalado okazis ne nur en Sud-Osetio, sed ankaŭ en Abĥazio kaj parte eĉ eksyter ambaŭ separismaj respublikoj. Eble pli bona varianto estus Kartvela milito (2008), ĉar plejparto de la ŝtatoj konsideras Sud-Osetion kaj Abĥazion parto de Kartvelio, do de ilia vidpunkto la milito okazis sole en Kartvelio. La avantaĝo de tiu ĉi varianto estas ke ni ne bezonos listigi en la nomo ĉiujn 4 flankojn, sed simple indikos la lokon kaj daton de la milito, sekvante la jam menciitan tradician skemon de Vjetnama milito, Iraka milito, Afgana milito ks.
- Flanka rimarko al @Fenikals:. Andrej Illarionov estas rusia ekonomikisto kaj politikisto. La vorto politilogisto ne ekzistas en Esperanto, same kiel falŝe, republiko kaj aliaj elpensaĵoj kaj rusaĵoj, kiujn vi afiŝas en Vikipedio. Mi komprenas ke viaj lingvokonoj estas... perfektigendaj, sed kiel ruslingvano vi povus ne elpensi nekonatajn al vi vortojn, sed uzi almenaŭ Esperanto-rusan vortaron de Kondratjev. Ĝi estas senpaga, libere alirebla kaj enhavas ĉion kion vi bezonas, ja temas pri simplaj vortoj.RG72 (diskuto) 05:32, 11 jan. 2024 (UTC)
- sume kontraŭ Mi samopinias kun RG72, ke mencii ĉiujn kvar flankojn en la titolo pli konfuzus ol klarigus, ĉar mi persone ankoraŭ ne vidis tian kvar-armean titolon en iu ajn lingvo, do la titolo malpli bone rekoneblus, despli ke la konflikto jam estas historia, okazis antaŭ 16 jaroj kaj ne estas rekta aktualaĵo. Mi konsentus kun Kartvela milito (2008), ĉar iuj lingvoj nomas ĝin tiel, sed malgraŭ la partopreno de Abĥazio en ĝi persone eĉ pli ŝatus lasi ĝin je la nuna nomo Milito en Sud-Osetio (2008) (jes ja ĝi havis fortan fokuson en Sud-Osetio), kun vikidatumara priskribo "milito en 2008 inter Rusio, Kartvelio, Abĥazio kaj Sud-Osetio" kaj kun alidirektiloj "Rusia-Kartvelia Milito" kaj plej bone ankaŭ "Rusia-Kartvelia Milito de 2008" al la teksto. Flanka rimarko: se homo plentempe laborus kiel profesoro de politika scienco en universitato, tiam jes ekzistus profesio "politikologo", sed mi tamen pensas ke por Andrej Illarionov (d:Q2846815), por kiu cetere e-lingva artikolo bonvenus, la priskribo "rusia ekonomikisto kaj politikisto" pli taŭgas. ThomasPusch (diskuto) 01:35, 22 jan. 2024 (UTC)
Kapsaicino → Kapsikino 2024 1 11
[redakti fonton]La formo kapsikino estas simpla kaj bela kaj troviĝas en PIV. Lingvano (diskuto) 08:18, 11 jan. 2024 (UTC)
- Por: Vi pravas Claudio Pistilli (diskuto) 16:02, 21 jan. 2024 (UTC)
- Por: adapto al la PIV-a titolo. ThomasPusch (diskuto) 01:07, 22 jan. 2024 (UTC)
Farite kun kvar poraj voĉoj ThomasPusch (fakte Claudio Pistilli ne atendis kaj jam alinomis la paĝon la 13-an de januaro, sed la rezulto samas) 14:14, 22 jan. 2024 (UTC)
Radikanala traktado -> Radikokanala kuraco 2024 1 16
[redakti fonton]"Radikanala traktado" Tio estas stranga nomo, kiu legeblas aŭ "radik-anala" aŭ "radi-kanala", kiam temas pri "radika kanala". Indas trovi pli bonan nomon (kaj serĉi kiel la afero sonas en aliaj lingvoj). Zmila21 (diskuto) 18:45, 13 jan. 2024 (UTC)
- Radikanala traktado -> Radikokanala kuraco Por: Radikokanala kuraco. Taylor 49 (diskuto) 19:16, 13 jan. 2024 (UTC)
- Por: minimuma korekto de evidenta eraro. Arbarulo (diskuto) 16:16, 15 jan. 2024 (UTC)
- Mi jam aldonis ŝablonojn pri artikola ĝermeco, pri medicinaj temoj, adaptis la unuan frazon kaj aldonis bildon. Tiel la teksteto kontentige informos je nova titolo radikokanala kuraco (kun alternativa nomo radikokanala traktado en unua frazo kaj alidirektilo tien).
- Por: alinomigo. ThomasPusch (diskuto) 01:05, 22 jan. 2024 (UTC)
Farite kun kvar poraj voĉoj (kun la proponinto Zmila21 estus 5), sendiskute. ThomasPusch (diskuto) 13:37, 22 jan. 2024 (UTC)
Moskva aŭtostacidomo → Centra busstacio de Moskvo → Centra busa stacidomo de Moskvo 2024 01 19
[redakti fonton]Moskva aŭtostacidomo → Centra busstacio de Moskvo. Supozeble temas pri busoj, ne pri aŭtoj. Taylor 49 (diskuto) 15:58, 19 jan. 2024 (UTC)
- Por: Verŝajne la malnova formo "aŭtobuso" konfuzis la verkinton. Arbarulo (diskuto) 16:48, 19 jan. 2024 (UTC)
- Por: ThomasPusch (diskuto) 01:06, 22 jan. 2024 (UTC)
- 1. Ĝuste pravas @Taylor 49: temas pri busoj.
2. En Moskvo (nun) ekzistas kvar porbusaj stacidomoj: temas ne pri stacio (en NPIVa senco "Grava haltejo de trafikilo" - tiaj multas), sed ĝuste pri stacidomoj (haltejoj kun kajoj, haloj por atendi, biletaj kasoj, punktoj por ricevi bagaĝon, hotelo, butikoj kaj multaj aliaj necesaĵoj. VladimirPF (diskuto) 10:35, 22 jan. 2024 (UTC) - Komento: Se estas kvar, tiam la aldono de "centra" des pli sencas. Kaj la rimarko pri stacidomo tute ĝustas. Do por Centra busstacidomo de Moskvo, aŭ ĉu ni ankoraŭ disigu la malbelan konsonantaron "ss" per Centra busa stacidomo de Moskvo? ThomasPusch (diskuto) 11:35, 22 jan. 2024 (UTC)
- > ĉu ni ankoraŭ disigu la malbelan konsonantaron "ss" per Centra busa stacidomo de Moskvo?
Por: Al mi pli plaĉas "busa stacidomo", tamen necesas esplori praktikon de eo-vikio: kiel estas nomataj aliaj busaj stacidomoj en diversaj landoj? VladimirPF (diskuto) 11:47, 22 jan. 2024 (UTC)- Por: Centra busa stacidomo de Moskvo, eĉ se por tio ankoraŭ necesus adapti iujn pliajn titolojn kun nomoj "busstacidomo"... Aidas (diskuto) 11:51, 22 jan. 2024 (UTC)
- Mi dirus ke en Baltio la busaj stacidomoj kutime pli grandas kaj pli luksas ol la trajnaj, dum en okcidenteŭropaj landoj la busoj ofte simple ekveturas flanke de trajna stacidomo, kaj certas ke ne nur ĉie en orienta Eŭropo sed ankaŭ en la Amerikoj estas same kiel en Baltio. Do simple estas adapto for de okcidenteŭropa vidpunkto (nenio kontraŭ Okcidenteŭropo) adaptiĝi al tio ke "stacidomo" ne ĉiam estas trajna/fervoja... Aidas (diskuto) 11:58, 22 jan. 2024 (UTC)
- Jes, konsentite ke "stacidomo ne ĉiam estas trajna/fervoja", kaj ke necesas adapti ankaŭ nian vikipedion (kiu simple sendas serĉon "stacidomo" al teksto fervoja stacidomo), kvankam defende al okcidenta Eŭropo oni povas diri ke la luksaj novaj busaj stacidomoj estas nova evoluo - la artikolo pri Moskvo klare ekstarigas kiom manka estis la malnova stacidomo ankoraŭ en 2013, kaj ankaŭ en Litovio kaj Latvio la belaj busaj stacidomoj ĉiuj estas pli junaj ol 10 jaroj. Sed pri la demando de Vladimir, kiel en la esperanta vikipedio "estas nomataj aliaj busaj stacidomoj en diversaj landoj": mi nur trovis la ĝeneralan tekston Busa stacidomo (d:Q2920759), kaj ŝajnas ke tute ankoraŭ ne ekzistas e-lingvaj tekstoj pri "aliaj busaj stacidomoj en diversaj landoj". Avantaĝo de tio estas ke ne necesos multon adapti. Aŭ ĉu mi maltrafis iujn tekstojn? Ĉiukaze mi ligis la tekston pri la moskva stacidomo al la ĝenerala teksto busa stacidomo, kaj tie metis bildon de la moskva stacidomo, por prepari interligon en alia direkto. Eble obstaklo de nia forte angleca internacia Vikipedio estas, ke en la angla ekzistas tute neniu teksto busa stacidomo, nur teksto "busa stacio" (d:Q494829, kiu ĉe ni ankoraŭ mankas), kvankam la komunejo tute klare faras la diferencon kaj ankaŭ 16 aliaj lingvobranĉoj dediĉis propran tekston busa stacidomo, aldone al teksto "busa stacio". Do, la moskva paĝo estas avangarda ĉi-teme... nenio malbona en tio. ThomasPusch (diskuto) 13:30, 22 jan. 2024 (UTC)
- Mi dirus ke en Baltio la busaj stacidomoj kutime pli grandas kaj pli luksas ol la trajnaj, dum en okcidenteŭropaj landoj la busoj ofte simple ekveturas flanke de trajna stacidomo, kaj certas ke ne nur ĉie en orienta Eŭropo sed ankaŭ en la Amerikoj estas same kiel en Baltio. Do simple estas adapto for de okcidenteŭropa vidpunkto (nenio kontraŭ Okcidenteŭropo) adaptiĝi al tio ke "stacidomo" ne ĉiam estas trajna/fervoja... Aidas (diskuto) 11:58, 22 jan. 2024 (UTC)
- Por: Centra busa stacidomo de Moskvo, eĉ se por tio ankoraŭ necesus adapti iujn pliajn titolojn kun nomoj "busstacidomo"... Aidas (diskuto) 11:51, 22 jan. 2024 (UTC)
- > ĉu ni ankoraŭ disigu la malbelan konsonantaron "ss" per Centra busa stacidomo de Moskvo?
Farite kun kvin voĉoj por adapto al Centra busstacio de Moskvo, kaj tri aldone por variigo al Centra busa stacidomo de Moskvo (al kiu Arbarulo kaj Taylor 49 supozeble ankaŭ konsentus, nur ke ĉi tie la diskuto tro rapide pasis). Sanĝita al "Centra busa stacidomo de Moskvo". ThomasPusch (diskuto) 13:46, 22 jan. 2024 (UTC)
Por: Centra busa stacidomo de Moskvo. RG72 (diskuto) 04:02, 25 jan. 2024 (UTC)
Komento: Mi tralegis la tekston de la artikolo kaj konkludas, ke la precipa temo de la artikolo estas ne la busa stacidomo, sed la busa stacio. Bonvolu kompari la difinojn de la vortoj "stacio" kaj "stacidomo", ekzemple, en PIV. Tial mi proponas korekti la titolon al Centra busa stacio de Moskvo. Amike, -Filozofo (diskuto) 14:14, 25 jan. 2024 (UTC)
- Por: Centra busa stacio de Moskvo. Amike, -Filozofo (diskuto) 14:14, 25 jan. 2024 (UTC)
- Por: Centra busa stacio de Moskvo. Mia supra propono ne estis "stacidomo". Taylor 49 (diskuto) 18:37, 27 jan. 2024 (UTC)
Kontraŭ: realinomigo de busa stacidomo al busa stacio:
En multaj landoj, tradicie estas fervojaj stacidomoj, sed la centraj busaj stacioj - vidu dekstre la unuan centran busan stacion de 1931, jen fotita en 2012, ofte estas nur grupiĝo de pluraj bushaltejoj kun benkoj kaj spartanaj tegmentoj, sen veraj konstruaĵoj kompareblaj al fervojaj stacidomoj. En la lastaj 20 jaroj tamen aparte en orienta Eŭropo kaj en la Amerikoj aperas centraj konstruaĵoj ĉirkaŭitaj de multaj bushaltejaj kajoj, kiuj vere nomeblas "stacidomoj", kaj tiu ĉi moskva konstruaĵo estas elstara ekzemplo. La bildoj kaj teksto de la artikolo jes fokusigas tiun stacidoman konstruaĵon, kaj tio laŭ mi estas la esenco, laŭ kio la loko (kaj similaj centraj konstruaĵoj tutmonde) diferenciĝas de aliaj centraj busaj stacioj en aliaj landoj. Tial la akcento al busa stacidomo anstataŭ al busa stacio estas tute intenca. ThomasPusch (diskuto) 12:17, 12 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: plia ŝanĝo de stacidomo al stacio. La diskuto ŝajne iom endormiĝis, sed vere ankaŭ mi legas en la teksto pri la busa stacidomo. En la aera bildo eĉ apenaŭ videblas busoj, nur la grandega konstruaĵo. Studante en Germanio, mi vere tre konfirmas la diferencojn de mizeraj bushaltejoj en okcidento kaj luksaj vendejaroj kaj atendohaloj en orienta Eŭropo, almenaŭ en Litovio (en Germanio, Benelukso kaj Francio apud la busaj ekpunktoj kutime estas pli granda fervoja stacidomo, kie almenaŭ eblas ricevi kafon kaj ŝirmon kontraŭ pluvo, sed tamen ne estas memkompreneble ke "aro da bushaltejoj" estus impona stacidomo). Tial la akcento pri la kvinetaĝa domo super la ternivelo kaj pliaj subteraj etaĝoj tute pravigas la nun deciditan nomon stacidomo. Aidas (diskuto) 00:18, 3 mar. 2024 (UTC)
- Farite Tiam fine estas ses voĉoj por unua ŝanĝo Moskva aŭtostacidomo → Centra busa stacio/stacidomo de Moskvo, kaj pri dua precizigo Centra busa stacio de Moskvo → Centra busa stacidomo de Moskvo estis kvar poraj (Vladimir, Aidas, RG kaj mi) kaj du kontraŭaj voĉoj (Filozofo kaj Taylor). Ĉar la titolo jam estis ŝanĝita al "Centra busa stacidomo de Moskvo" la 22-an de januaro 2024 (vidu supre), nun ne necesas plia ago. ThomasPusch (diskuto) 13:46, 22 jan. 2024ThomasPusch (diskuto) 06:48, 3 mar. 2024 (UTC)
"eksperimento pri la paĝo Carles Puigdemont i Casamajó" 2024 01 30
[redakti fonton]Kolegoj, mi petas por unu monato alinomigi la artikolon al esperantigita titolo. Post unu monato realinomigu la artikolon sen disputo.
Kialo: la porunumonata alinomigo estas bezonata por esplori kialojn de enorme abunda vizitado de nia vikio. Post unu semajno mi prezentos konkludojn de la eksperimento. VladimirPF (diskuto) 13:43, 30 jan. 2024 (UTC)
- Komento: Mi forte dubitas, ke ni malkovros ion ajn per tio ŝanĝo de titolo. Mi kredas, ke iu havas roboton kiu vizitas la paĝon pri Puigdemont en multaj lingvoj. Ŝajnas, ke la lingvo kun la plej alta nombro de vizitoj estas la sinhala (vidu: [2]). Mi ne kredas, ke en Srilanko oni tre interesiĝas pri Puigdemont... Mi ne kontraŭas la proponon, sed mi ne atendas iun ajn malkovron per la proponata eksperimento. —Super • nabla🪰 01:18, 1 feb. 2024 (UTC)
- tamen nenio al ni malpermesas eksperimenti VladimirPF (diskuto) 07:56, 2 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Ne ekzistas kutima kaj ofta esperantigo de la nomo. Mi ne vidas bonan kialon ŝanĝi la titolon: nura eksperimento per si mem certe ne estus bona kialo. Robin van der Vliet (diskuto) (kontribuoj) 23:55, 2 feb. 2024 (UTC)
- Por la eksperimento estas gravega kialo: ni verkas vikion ne por robotoj sed por homoj kaj ni devas scii, kiom da vivaj personoj legas nian vikion. Nun ni trompas sin, ĉar ni ne scias kiom da legantoj vizitas nian vikion. --VladimirPF (diskuto) 07:54, 3 feb. 2024 (UTC)
- Por la eksperimento mi proponas jenan skemon: ni faru kopion de la artikolo kun esperantigita titolo; en la nuna artikolo ni faru alidirektilon al la esperanttitola artikolo. Se la amaso estas homoj - oni sukcesos veni al la celata artikolo, se roboto - ĝi ne plu iros. VladimirPF (diskuto) 07:51, 3 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Ni verkas vikion ne por robotoj sed por homoj. Diversaj "analiziloj de populareco" estas nefidindaj kaj fraŭdaj. Robotoj sekvos alidirektilon ĉar fakte la vikia softvaro sekvas alidirektilojn. Aŭ ĉu vi volas kaŝi la celan titolon en teksta priskribo? Taylor 49 (diskuto) 20:53, 3 feb. 2024 (UTC)
- ne, robotoj bremsiĝas ĉe celita paĝo kaj haltas. Mi tion esploris siatempe en ru-vikinovaĵoj: tie ankaŭ estas la problemo de robotoj. Ekzemple, tie dum longa tempo la plej populara estas novaĵo pri kvazaŭ sinmortanto. Oni ege fieris pri sukceso de la artikolo kaj la fiero velkis post kiam mi montris al komunumo, ke la populareco estas fikcia.
Ankaŭ ĉi-foje mi volas kompreni genezon de la enorma populareco. VladimirPF (diskuto) 09:18, 4 feb. 2024 (UTC) - > Ni verkas vikion ne por robotoj sed por homoj
Jes, kaj mi volas kompreni ĉu la artikolon legas homoj aŭ robotoj. Se homoj ka alinomigo ne baros al ili la artikolon. Se robotoj - ili na plu moviĝos kaj bremsas ĉe la paĝo kun alidirektilo. VladimirPF (diskuto) 09:20, 4 feb. 2024 (UTC)
- ne, robotoj bremsiĝas ĉe celita paĝo kaj haltas. Mi tion esploris siatempe en ru-vikinovaĵoj: tie ankaŭ estas la problemo de robotoj. Ekzemple, tie dum longa tempo la plej populara estas novaĵo pri kvazaŭ sinmortanto. Oni ege fieris pri sukceso de la artikolo kaj la fiero velkis post kiam mi montris al komunumo, ke la populareco estas fikcia.
- Kontraŭ: Ni verkas vikion ne por robotoj sed por homoj. Diversaj "analiziloj de populareco" estas nefidindaj kaj fraŭdaj. Robotoj sekvos alidirektilon ĉar fakte la vikia softvaro sekvas alidirektilojn. Aŭ ĉu vi volas kaŝi la celan titolon en teksta priskribo? Taylor 49 (diskuto) 20:53, 3 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Mi konas la nomon Carles Puigdemont i Casamajó kiel katalunlingva nomo, kaj tute ne trovas referencon ke iu ajn iam publikigis meminventitan esperantlingvan formon de la nomo. Je kiu bazo oni entute volus argumenti pri publikigo de meminventita esperantlingva formo??? La argumentado, mi komprenas, estas eksperimenta ludo (kiu ŝajnas al mi dubinda). Mi petas ne fari ludojn per eksperimentaj ŝanĝoj de vikipediaj titoloj, ĉar ne estas ilia senco esti ludiloj ... ThomasPusch (diskuto) 11:42, 12 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Min, pardonu, ne konvinkas la eksperimento. Aidas (diskuto) 15:57, 12 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Min, pardonu, ne konvinkas la eksperimento. --kani (diskuto) 23:16, 23 feb. 2024 (UTC)
- Kontraŭ: Mi konas la nomon Carles Puigdemont i Casamajó kiel katalunlingva nomo, kaj tute ne trovas referencon ke iu ajn iam publikigis meminventitan esperantlingvan formon de la nomo. Je kiu bazo oni entute volus argumenti pri publikigo de meminventita esperantlingva formo??? La argumentado, mi komprenas, estas eksperimenta ludo (kiu ŝajnas al mi dubinda). Mi petas ne fari ludojn per eksperimentaj ŝanĝoj de vikipediaj titoloj, ĉar ne estas ilia senco esti ludiloj ... ThomasPusch (diskuto) 11:42, 12 feb. 2024 (UTC)
- Estas stranga okazo: ĉiu el ni komprenas, ke la artikolon ne vizitas homoj. Ĉiu el ni komprenas, ke inter la grandega kvanto de vizitantoj mankas esperantistoj. Ĉiu el ni komprenas, ke la eksperimento daŭrigota dum unu monato ne malhelpos al la vikio. Ĉiu el ni komprenas, ke alidirektilo solvas problemon de vivaj vizitantoj kaj stopas robotojn. Sed ĉiuj kontraŭas, kvazuaŭ la vikio tuj rompiĝos, la ĉielo falos sur teren kaj la Proeksplodo tuj maliĝos. Kolegoj, kion ni timas? Estas unu ŝanĝo por unu monato. Kun ekzistanta alidirektilo? Vivaj legantoj eĉ ne rimarkos la ŝanĝon. Mi vere ne komprenas. VladimirPF (diskuto) 14:11, 29 feb. 2024 (UTC)
- Ne farite Eble ni ĉiuj estas tro malvastvidaj por kompreni la ruzan utilon de tia eksperimento, eble ankaŭ estas iuj al kiuj kiel mi tute ne gravas kiom da robotoj ankoraŭ vizitas niajn paĝojn, ĉu tiun de Puigdemont aŭ iun alian. Sed je kvin kontraŭaj voĉoj kaj neniu por mankas subteno al la unumonata eksperimento. Estas tiel. ThomasPusch (diskuto) 00:03, 3 mar. 2024 (UTC)